{"id":1250,"date":"2016-01-01T00:04:46","date_gmt":"2015-12-31T23:04:46","guid":{"rendered":"http:\/\/festivaldelinde.org\/fr\/?p=1250"},"modified":"2020-12-09T06:46:29","modified_gmt":"2020-12-09T05:46:29","slug":"dans-la-lumiere-de-srimati-radharani-et-de-sri-krishna","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/festivaldelinde.org\/fr\/dans-la-lumiere-de-srimati-radharani-et-de-sri-krishna\/","title":{"rendered":"Dans La Lumi\u00e8re De Srimati Radhar\u00e2n\u00ee Et De Sri Krishn\u00e2"},"content":{"rendered":"<p><em class=\"bbcode italic\">\u00ab Ce que maintenant Je te r\u00e9v\u00e8le, \u00d4 toi sans p\u00e9ch\u00e9, est la part la plus secr\u00e8te des Ecritures v\u00e9diques. Qui en saisit la teneur conna\u00eetra la Sagesse, \u00d4 descendant de Baratha, et ses efforts le m\u00e8neront \u00e0 la Perfection \u00bb.<\/em><br \/>\nParole du Seigneur Krishna, Bhagavad-Gita, chapitre 15, verset 20<\/p>\n<p><strong class=\"bbcode bold\">Etude de quelques concepts-clefs de la Voie de la BHAKTI (D\u00e9votion), \u00e0 travers le commentaire d\u2019un extrait de l\u2019ouvrage de Chandidasa (Cand\u00ee-D\u00e2s), \u00ab Les Amours de RADHA et de KRISHNA \u00bb.<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600;\">Pr\u00e9alablement \u00e0 toute ex\u00e9g\u00e8se du texte de Chandidasa, nous tenons \u00e0 pr\u00e9ciser les points suivants<\/span> :<br \/>\nDans le commentaire qui va suivre du texte de Chandidasa relatant les Divertissements de Sri Krishna, de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee<br \/>\net des gop\u00ees, nous avons opt\u00e9 pour les conventions de langage suivantes :<br \/>\nKrishna sera nomm\u00e9 \u00ab Sri Krishna \u00bb (le Seigneur Krishna) ; Radh\u00e2, pourra aussi \u00eatre nomm\u00e9e \u00ab Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee \u00bb. Sri et Srimati sont des titres honorifiques, (comme un chr\u00e9tien parlera du \u00ab Seigneur \u00bb J\u00e9sus-Christ et de la \u00ab Tr\u00e8s Sainte \u00bb Vierge Marie, ou qu\u2019un musulman fera syst\u00e9matiquement suivre toute mention du nom du Proph\u00e8te Muhammad de l\u2019expression \u00ab sallallahu alayhi wa salam \u00bb \u2012 qu\u2019Allah vante ses m\u00e9rites devant les anges et le pr\u00e9serve de tout mal \u2012, ou bien encore toute mention du Nom de Dieu, de l\u2019expression \u00ab subhanahu wa\u2019ta\u2019 Ala \u00bb \u2012 Dieu, Exalt\u00e9 Soit-Il \u2012). Les mots \u00ab gop\u00ees \u00bb, \u00ab berg\u00e8res \u00bb ou bien encore \u00ab laiti\u00e8res \u00bb, \u00ab pastourelles \u00bb, seront des synonymes. Enfin, les noms propres \u00ab Brindabon \u00bb et \u00ab Vrindavana \u00bb (prononcer Vrinnedavanne) sont identiques. Il s\u2019agit du nom de la ville sacr\u00e9e indienne o\u00f9 Sri Krishna avait \u00ab \u00e9lu domicile \u00bb sur la Terre, retranscrit en phon\u00e9tique latine. Enfin, lorsque nous \u00e9crivons \u00ab Son \u00bb, \u00ab Sa \u00bb, \u00ab Ses \u00bb avec un S majuscule et \u00ab Lui \u00bb ou \u00ab Elle \u00bb avec un L et un E majuscule, cela signifie que nous parlons de Sri Krishna, c\u2019est \u00e0 dire du Seigneur Supr\u00eame dans la Voie vaisnava. De m\u00eame, lorsque nous voulons mettre en valeur un mot, notamment lorsque nous lui donnons une connotation spirituelle, nous le rehaussons d\u2019une majuscule (exemple : Amour au lieu d\u2019amour ; Sagesse au lieu de sagesse, etc\u2026).<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600;\">Pr\u00e9cisions biographiques<\/span> :<br \/>\nToutes nos citations plac\u00e9es entre guillemets sont extraites (sauf indications contraires) de l\u2019ouvrage intitul\u00e9 \u00ab L\u2019Enseignement de Sri Caitanya \u00bb, \u00e9crit par Sa Divine Gr\u00e2ce A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, \u00e9ditions the Bhaktivedanta Book Trust International, Inc, 1968.<\/p>\n<p>Nous avons comment\u00e9 le chapitre intitul\u00e9 \u00ab Raslila \u00bb de l\u2019ouvrage de Chandidasa (Cand\u00ee-d\u00e2s) intitul\u00e9 \u00ab Les amours de Radha et de Krichna \u00bb (biblioth\u00e8que cosmopolite, traduction fran\u00e7aise \u00e0 partir du bengali, Stock, 1989). Chandidasa est venu au monde dans le village de Chatna, au Bengale. La date de sa naissance est inconnue, mais on sait qu\u2019en 1403, il avait d\u00e9j\u00e0 compos\u00e9 plus de mille chants1. Chandidasa appartenait \u00e0 la caste des brahmines ; c\u2019\u00e9tait donc un pr\u00eatre. Il rencontra une femme de basse caste qui portait le nom de Rami. Il l\u2019aima, et pour cela, il fut expuls\u00e9 de sa caste ; mais il s\u2019attira par son comportement anti-social la sympathie de l\u2019Inde tout enti\u00e8re.Il mourut en chantant un po\u00e8me, et cette mort est celle dont r\u00eave tout barde\u2026Dans l\u2019Histoire du monde, Chandidasa a pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 chronologiquement Sri Ca\u00eftanya Mahaprabhu. Mais la comparaison entre eux s\u2019arr\u00eatera l\u00e0, car lorsque Sri Caitanya est un avatara de Sri Krishna Lui-M\u00eame, Chandidasa demeure \u00ab seulement \u00bb un grand d\u00e9vot, et simplement un d\u00e9vot. Il n\u2019est pas reli\u00e9 \u00e0 la Parampara (la cha\u00eene ininterrompue dans la succession de Ma\u00eetre \u00e0 Disciple). Chandidasa est un grand po\u00e8te va\u00efsnave original qui a \u00e9t\u00e9 gratifi\u00e9 d\u2019extases personnelles. Toutefois, ses enseignements ne figurent pas dans le Canon va\u00efsnave. Au final, Chandidasa est plus un Sadhu (un homme de bien ; un Saint homme), qu\u2019un Guru (Un Ma\u00eetre, un Guide spirituel). La Raslila est la \u00ab danse sacr\u00e9e \u00bb \u00e0 laquelle Sri Krishna Se livre avec les gop\u00ees de Vrindavana. Tout notre commentaire consistera \u00e0 proposer une ex\u00e9g\u00e8se de cette Raslila, terme auquel nous pr\u00e9f\u00e9rons d\u2019ailleurs l\u2019expression plus mystique de \u00ab Divertissements de Sri Krishna \u00bb.<br \/>\n<strong class=\"bbcode bold\">Introduction :<\/strong><br \/>\nLes amours de Krishna et des gop\u00ees, les berg\u00e8res de Vrindavana, sont de nature exclusivement spirituelle. Il est toujours p\u00e9rilleux de pr\u00e9senter ce texte au grand public, particuli\u00e8rement en Occident o\u00f9 pr\u00e9domine le mat\u00e9rialisme le plus d\u00e9cha\u00een\u00e9. M\u00eame en Inde, alors que les amours divins de Radha-Krishna font l\u2019objet de la m\u00e9ditation des purs asc\u00e8tes et des moines sannyasi2, certaines sectes d\u00e9viantes pr\u00f4nent une imitation perverse de la Rasalilla. Ce texte d\u00e9crit par des mots d\u2019une tr\u00e8s grande sensualit\u00e9, l\u2019\u00e9change d\u2019Amour que partagent Sri Krishna et les gop\u00ees (les berg\u00e8res). Nous ne devons surtout pas chercher \u00e0 \u00e9tudier les Divertissements de Radha et de Krishna selon une perspective humaine, sous peine de les rabaisser de mani\u00e8re blasph\u00e9matoire \u00e0 l\u2019\u00e9chelle mat\u00e9rielle. La pulsion sexuelle \u00e9tant extr\u00eamement forte dans le monde de la mati\u00e8re, si nous ne parvenons pas \u00e0 nous en d\u00e9tacher totalement lors de la lecture des Divertissements du Seigneur Krishna avec les gop\u00ees \u00e0Vrindavana, il conviendra alors de la sublimer, en l\u2019\u00e9levant au rang de sensualit\u00e9 transcendantale.<\/p>\n<p>Les gop\u00ees sont en r\u00e9alit\u00e9 la r\u00e9incarnation de grands Sages vers\u00e9s dans la Science des V\u00e9das, Fils des d\u00e9vas du Feu, qui jadis s\u2019\u00e9tant unis \u00e0 Sri Krishna au niveau Supr\u00eame du Sentiment amoureux, obtinrent la promesse de la bouche m\u00eame de Sri Ramacandra (avatara de Sri Krishna) qu\u2019ils jouiraient dans leur vie future, sous les formes qu\u2019Il Plairait \u00e0 Sri Krishna de leur offrir, de la Pr\u00e9sence du Seigneur Supr\u00eame. Sri Krishna les agr\u00e9a donc comme Ses \u00e9pouses, Lui, le Seigneur Supr\u00eame, Cr\u00e9ateur et R\u00e9gulateur de toutes choses.<\/p>\n<p>Les doctrines v\u00e9diques, que les occidentaux qualifieront d\u2019\u00ab hindouistes \u00bb par facilit\u00e9 de langage, sont parvenues en Occident sous leurs formes populaires, laissant faussement penser que la religiosit\u00e9 hindoue serait polyth\u00e9iste et s\u2019appuierait sur un panth\u00e9on de centaines de milliers de divinit\u00e9s ador\u00e9es par leurs adeptes en fonction de leurs sensibilit\u00e9s et de ce qu\u2019ils attendent du Plan Supr\u00eame. Par ailleurs la doctrine dite de la \u00ab Trimurti \u00bb selon laquelle Brahma cr\u00e9e le monde, Vishnu le maintient et Shiva le d\u00e9truit (avant que le monde ne soit \u00e0 nouveau reconstitu\u00e9 par Brahma \u00e0 partir d\u2019un atome du pr\u00e9c\u00e9dent), correspond superficiellement assez bien \u00e0 la tripartition chr\u00e9tienne \u00ab P\u00e8re-Fils-Saint Esprit \u00bb. En r\u00e9alit\u00e9, l\u2019Hindouisme peut dans certaines de ses d\u00e9clinaisons devenir un Monoth\u00e9isme authentique. C\u2019est le cas de l\u2019Ecole va\u00efsnava (connue en Occident sous l\u2019appellation de \u00ab krishna\u00efsme \u00bb), qui professe d\u2019\u00e9vidence un Monoth\u00e9isme Pur, Essence des V\u00e9das. Cette \u00e9cole, celle de la Voie du \u00ab Hare Krishna \u00bb, va se faire conna\u00eetre en dehors de l\u2019Inde d\u00e8s 1965, date \u00e0 partir de laquelle le Pr\u00e9dicateur \u2012 et par ailleurs traducteur des grands textes fondateurs de l\u2019hindouisme \u2012, A.C Bakhtivedanta Sw\u00e2mi Prabupadha (1896-1977), va r\u00e9pandre en Occident, mais aussi revivifier sur le sol m\u00eame de l\u2019Inde, la Conscience de Sri Krishna. Ce grand \u00ab Acarya \u00bb (instructeur), qui est c\u00e9l\u00e8bre pour avoir dit : \u00ab Je suis venu pour vous rappeler ce que vous avez oubli\u00e9 : Dieu \u00bb, va s\u2019appuyer sur la Baghavad Gita (une partie du Mah\u00e2bh\u00e2r\u00e2t\u00e2, un texte fondateur ayant impr\u00e9gn\u00e9 toute la vie profane et spirituelle de l\u2019Inde), pour enseigner que Sri Krishna EST Sri Baghavan, le Dieu Supr\u00eame. Tout ce qui est sur terre et dans les Cieux lui est soumis, et Son autorit\u00e9 s\u2019exerce au dessus de celle de Brahma, Vishnu et Shiva. Il d\u00e9coule de ce postulat de d\u00e9part que tous les fondements th\u00e9ologiques et philosophiques de l\u2019Hindouisme proviennent d\u2019une Source Unique, qui est Sri Krishna, le Seigneur des Univers. Il est \u00e9crit dans la Baghavad G\u00eeta : \u00ab Je Me tiens dans le coeur de chaque \u00eatre, et de Moi viennent le souvenir, le savoir et l\u2019oubli. Le but de tous les V\u00e9das est de Me conna\u00eetre ; en v\u00e9rit\u00e9, c\u2019est Moi qui ai compos\u00e9 le V\u00e9danta, et Je suis Celui qui conna\u00eet les V\u00e9das \u00bb (Chapitre 15, verset 15) ; mais aussi : \u00ab Puisque Ajoutons que dans les cercles vaisnavas3, l\u2019\u00e9tude des Divertissements de Sri Krishna avec les gop\u00ees, est r\u00e9serv\u00e9e aux d\u00e9vots tr\u00e8s avanc\u00e9s sur le Sentier de la Connaissance. Evidemment, les gop\u00ees sont bien autre chose que de simples berg\u00e8res qui dansent avec un beau jeune homme.<!--nextpage--><br \/>\n<em class=\"bbcode italic\">Je suis Absolu, au-del\u00e0 du faillible et de l\u2019infaillible, puisque Je suis le plus grand de tous, le monde et les V\u00e9das Me c\u00e9l\u00e8brent comme cette Personne Supr\u00eame \u00bb (Chapitre 15, verset 18) ; et encore : \u00ab Celui qui, libre des doutes, Me conna\u00eet ainsi, comme Dieu, la Personne Supr\u00eame, celui-l\u00e0, sache-le, sa connaissance embrasse tout. C\u2019est pourquoi, \u00d4 descendant de Bharata, de tout son \u00eatre Il Me sert avec amour et d\u00e9votion \u00bb<\/em> (Chapitre 15, verset 19). Et l\u2019on pourrait multiplier \u00e0 l\u2019infini la citation de versets qui vont dans ce sens.<\/p>\n<p>Afin de bien comprendre le texte de Chandidasa sur les Divertissements de Krishna et de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee \u00e0 Vrindavana, il convient d\u2019abord de saisir la nature v\u00e9ritable de Dieu, la Personne Supr\u00eame dans la perspective krishna\u00efste : \u00ab Le Seigneur poss\u00e8de un corps \u00e9ternel conscient, pleinement heureux, et Son \u00e9nergie spirituelle se caract\u00e9rise par l\u2019Eternit\u00e9, le Savoir et la F\u00e9licit\u00e9. De par son aspect extatique, Il est la source de la Puissance de F\u00e9licit\u00e9. De par son aspect \u00e9ternel, il est la cause de Tout ce qui existe. Et de par son aspect Conscient, il incarne le Savoir Supr\u00eame. Le Nom \u00ab Krishna \u00bb d\u00e9signe d\u2019ailleurs ce savoir souverain [= L\u2019Infini Fascinant]\u2026 Par le biais de Son \u00e9nergie Interne, Il existe en Lui-M\u00eame [et] avec Son entourage spirituel ; par le biais de Son \u00e9nergie Marginale, Il se manifeste sous la forme des \u00eatres vivants ; et par le biais de Son \u00e9nergie Externe, Il se manifeste sous la forme de l\u2019Energie mat\u00e9rielle. Et la manifestation de chacune de Ses \u00e9nergies, repose sur un fond d\u2019Eternit\u00e9, de F\u00e9licit\u00e9 et de Savoir. L\u2019\u00e2me conditionn\u00e9e incarne l\u2019\u00e9nergie marginale sous l\u2019emprise de l\u2019\u00e9nergie externe. Toutefois, lorsque l\u2019\u00e9nergie marginale se place plut\u00f4t sous le signe de l\u2019\u00e9nergie spirituelle, elle retrouve alors sa relation d\u2019Amour pour Dieu. En r\u00e9alit\u00e9, Dieu, la Personne Supr\u00eame, est le Ma\u00eetre de toutes les \u00e9nergies, tandis que l\u2019\u00eatre distinct, fragment infinit\u00e9simal de Sa Personne, peut \u00eatre subjugu\u00e9 par l\u2019\u00e9nergie mat\u00e9rielle\u2026 \u00bb (Caitanya, pp. 213-213). Le mot Har\u00e2 s\u2019adresse \u00e0 l\u2019\u00e9nergie du Seigneur, tandis que les Noms Krishna4 et Rama5, d\u00e9signent la source de l\u2019\u00e9nergie. Au Vocatif, Har\u00e2, qui repr\u00e9sente la Puissance de F\u00e9licit\u00e9 du Seigneur (hladini), devient Hare. C\u2019est cette \u00e9nergie Supr\u00eame de plaisir qui nous permet d\u2019atteindre le Seigneur. Le Seigneur Krishna poss\u00e8de d\u2019autres \u00e9nergies, comme nous l\u2019avons vu. L\u2019\u00e9nergie Mat\u00e9rielle est celle d\u00e9sign\u00e9e du nom de Maya. Nous autres, \u00eatres vivants, constituons l\u2019\u00e9nergie Marginale du Seigneur, qui est une \u00e9nergie sup\u00e9rieure et par l\u00e0 m\u00eame incompatible avec l\u2019\u00e9nergie \u00ab inf\u00e9rieure \u00bb Mat\u00e9rielle (ou Externe). Ce n\u2019est donc qu\u2019une fois que nous (l\u2019\u00e9nergie Marginale) avons r\u00e9tabli le lien avec l\u2019\u00e9nergie Interne (Hara), qu\u2019il nous est possible de recouvrir notre condition originelle de Joie et de F\u00e9licit\u00e9. Sri Caitanya Mahaprabhu, un avatara de Krishna apparu au Bengale, \u2012 appel\u00e9 pour cela \u00ab patita-p\u00e2vana \u00bb, le Sauveur des \u00e2mes conditionn\u00e9es les plus d\u00e9chues \u2012 a enseign\u00e9 au XV\u00e8me si\u00e8cle de l\u2019\u00e8re chr\u00e9tienne, que la r\u00e9p\u00e9tition des Saints Noms de Dieu ou du Maha Mantra \u00ab Hare Krishna, Hare Krishna, Krishna, Krishna, Hare, Hare, Hare Rama, Hare Rama, Rama, Rama, Hare, Hare \u00bb constitue la seule Voie pour atteindre \u00e0 la F\u00e9licit\u00e9 du Seigneur en cet \u00e2ge sombre de Kali. De nos jours, les disciples de la Voie Hare Krishna, r\u00e9citent 1728 fois par jour le Maha Mantra pour obtenir leur Lib\u00e9ration ; ceci repr\u00e9sente deux heures de m\u00e9ditation quotidienne. Dans la Baghavad Gita (4-6), Sri Krishna dit : \u00ab Bien que Ma forme \u00e9ternelle transcende la naissance et la mort, et que Je sois Celui qui contr\u00f4le tous les \u00eatres, par Ma Puissance Interne, J\u2019apparais dans le monde mat\u00e9riel en Ma forme originelle \u00bb. Cela signifie que lorsqu\u2019Il Descend en ce monde, Sri Krishna ne rentre pas en relation avec Son \u00e9nergie mat\u00e9rielle (Externe). Affirmons plut\u00f4t qu\u2019Il garde Son Corps transcendantal dans la mati\u00e8re. La notion d\u2019\u00ab avatara \u00bb (avatar) ayant \u00e9t\u00e9 particuli\u00e8rement incomprise en Occident, il convient de pr\u00e9ciser tr\u00e8s bri\u00e8vement que dans la doctrine va\u00efsnava, les \u00e9manations de Sri Krishna qui apparaissent au sein de la cr\u00e9ation mat\u00e9rielle, sont appel\u00e9es \u00ab avataras \u00bb, ou \u00ab incarnations \u00bb. Ce terme d\u2019\u00ab avatara \u00bb signifie : \u00ab Qui descend du monde spirituel sup\u00e9rieur \u00bb. Les \u00ab avataras \u00bb sont soit \u00ab S\u00e2kts\u00e2t \u00bb, c\u2019est \u00e0 dire qu\u2019ils sont Dieu Lui-M\u00eame, soit Saktyavesa. Dans cette seconde hypoth\u00e8se, ils sont des \u00e2mes pures d\u00e9sign\u00e9es ou envoy\u00e9es par Dieu pour Le Repr\u00e9senter. Les avataras Saktyavesa ne sont pas forc\u00e9ment rev\u00eatus de tous les Attributs Divins, mais uniquement de ceux-l\u00e0 seuls utiles \u00e0 l\u2019accomplissement de leur Mission (pp. 74-75). Et il existe bien d\u2019autres subtilit\u00e9s th\u00e9ologiques dans ce domaine des avataras\u2026<\/p>\n<p>Par ailleurs, au cours des quatre \u00e2ges (Yugas) qui se succ\u00e8dent cycliquement, \u00e0 savoir le Krita-Yuga (ou Satya-Yuga) \u2013 l\u2019\u00e2ge d\u2019or \u2013 ; le Treta-Yuga \u2013 l\u2019\u00e2ge d\u2019argent \u2013, le dvapara-Yuga \u2013 l\u2019\u00e2ge d\u2019airain \u2013 et enfin le Kali-Yuga \u2013 l\u2019\u00e2ge de fer \u2013, le Seigneur Sri Krishna S\u2019Incarne sous diff\u00e9rentes couleurs. C\u2019est ainsi qu\u2019au cours de Satya-Yuga, le Grand Avatara rev\u00eat un teint blanc ; puis au cours de Treta-Yuga, Il rev\u00eat une couleur rouge ; ensuite dans le dvapara- Yuga, le Seigneur S\u2019Incarne sous la couleur Bleu-Noir \u00ab la couleur de l\u2019orage \u00bb; enfin, au cours du Kali-Yuga, Il prend une teinte jaune. A chaque \u00e2ge (Yuga), correspond une m\u00e9thode de r\u00e9alisation spirituelle : Au cours de l\u2019\u00e2ge d\u2019or (Satya-Yuga), p\u00e9riode au cours de laquelle tous ici bas baignent dans le Pur Savoir, la m\u00e9thode de R\u00e9alisation par excellence, est la m\u00e9ditation sur Sri Krishna. Au cours de l\u2019\u00e2ge d\u2019argent (Treta Yuga), la voie spirituelle recommand\u00e9e, est de pr\u00e9senter les offrandes rituelles (yajna). Durant l\u2019age d\u2019airain (Dvapara-yuga), pour parvenir \u00e0 la r\u00e9alisation de soi, il convient de rendre un Culte \u00e0 Sri Krishna (dans Sa Manifestation mat\u00e9rialis\u00e9e de \u00ab Murtis \u00bb \u2013 statues dans les temples \u2013) ; l\u2019hymne d\u00e9votionnel du Dvapara-yuga est d\u2019ailleurs le suivant : \u00ab J\u2019offre mon hommage respectueux \u00e0 Dieu, la Personne Supr\u00eame, qu\u2019on nomme V\u00e2sudeva \u00bb. [Attention, il convient de ne pas confondre V\u00e2sudeva avec Vasudeva sans accent circonflexe, qui est le p\u00e8re terrestre emprunt\u00e9 par Sri Krishna]. Enfin, pendant le Kali-Yuga, le Seigneur S\u2019est Incarn\u00e9 pour enseigner le chant lib\u00e9rateur du Saint Nom de Sri Krishna. Telle est alors la Voie Royale. A cet effet, le Seigneur Supr\u00eame S\u2019Incarnera au XV\u00e8me si\u00e8cle de notre \u00e8re chr\u00e9tienne sous la forme de Son avatara Sri Ca\u00eftanya Mahaprabhu, qui manifestera Son amour pour Dieu en dansant et en chantant les Saints Noms du Seigneur au milieu de foules immenses. En notre \u00e2ge actuel de Kali, la R\u00e9alisation spirituelle peut donc \u00eatre atteinte par quiconque chantera les Saints Noms de Krishna : \u00ab Hare Krishna, Hare Krishna, Krishna, Krishna, Hare, Hare. Hare Rama, Hare Rama, Rama, Rama, Hare, Hare \u00bb. Donc en cet \u00e2ge de Kali que nous traversons actuellement, toutes les \u00ab m\u00e9ditations \u00bb pour atteindre \u00e0 la Conscience de Krishna sont insuffisantes pour se r\u00e9aliser spirituellement, de m\u00eame que les offrandes rituelles et autres formes de cultes dans les temples\u2026 Insuffisantes, certes, mais pas inutiles ; il convient d\u2019\u00eatre pr\u00e9cis sur ce sujet ! En d\u00e9finitive, seul compte le chant du Saint Nom. (Consulter sur ces points fondamentaux de la doctrine va\u00efsnava, l\u2019ouvrage de Srila Prabhupada \u2013 pr\u00e9cit\u00e9 \u2013 sur lequel nous nous appuyons au cours de ce travail, pp. 72-73).<\/p>\n<p>Le texte de Chandidasa a fait l\u2019objet de nombreux commentaires en Occident, toujours profond\u00e9ment influenc\u00e9s par la doctrine chr\u00e9tienne, mais aussi plus g\u00e9n\u00e9ralement par la conception abrahamique du Salut. Il est vrai qu\u2019au moins dans sa r\u00e9daction, sa po\u00e9tique, sa sensualit\u00e9 et son mysticisme, ce texte bengali est tr\u00e8s proche du Cantique des Cantiques de l\u2019Ancien Testament. Le Christianisme \u00e9sot\u00e9rique et le soufisme musulman partagent commun\u00e9ment l\u2019id\u00e9e d\u2019un Retour de l\u2019\u00e2me d\u00e9chue (car p\u00e9cheresse) qui a \u00e9t\u00e9 chass\u00e9e du Jardin d\u2019Eden, vers son Seigneur. Une ex\u00e9g\u00e8se abrahamique des Divertissements de Sri Krishna avec les berg\u00e8res (gop\u00ees) de Vrindavana, conduit \u00e0 voir dans Radha et les gop\u00ees, des \u00e2mes en voie de r\u00e9alisation qui aspirent par un travail de d\u00e9cantation progressif culminant jusqu\u2019\u00e0 l\u2019extase spirituelle, \u00e0 se fondre et puis \u00e0 s\u2019\u00e9teindre en leur Seigneur. Dans une telle ex\u00e9g\u00e8se, les berg\u00e8res (gop\u00ees) sont des \u00e2mes sur le Sentier de leur r\u00e9alisation, quand Radh\u00e2 repr\u00e9sente l\u2019arch\u00e9type de l\u2019\u00e2me \u00e9tant v\u00e9ritablement parvenue \u00e0 se R\u00e9aliser et \u00e0 int\u00e9grer la J\u00e9rusalem C\u00e9leste (perspective chr\u00e9tienne) ou \u00e0 s\u2019\u00e9teindre en son Seigneur (perspective musulmane-soufie). Sur le tr\u00e8s s\u00e9rieux site \u00ab Wikip\u00e9dia \u00bb, \u00e0 la page \u00ab Krishna \u00bb, on lit le poncif suivant : \u00ab Les rapports de Krishna et des gop\u00ees, des femmes qu\u2019il est cens\u00e9 avoir toutes satisfaites (sic !), symbolisent le Principe Divin auquel les \u00e2mes individuelles cherchent \u00e0 s\u2019unir pour obtenir la lib\u00e9ration \u00bb. Ces interpr\u00e9tations interrogent profond\u00e9ment sur le plan th\u00e9ologique, mais ne rendent pas la signification \u00e9sot\u00e9rique exacte des textes relatifs aux Divertissements du Seigneur Krishna avec les gop\u00ees \u00e0 Vrindavana. On touche l\u00e0, d\u2019ailleurs, aux limites des possibilit\u00e9s raisonnables qui existent de pouvoir croiser les textes de Voies diff\u00e9rentes en tentant \u00e0 toute force de leur appliquer une r\u00e8gle unique, au motif \u2013 vrai quant \u00e0 lui \u2013 que la V\u00e9rit\u00e9 est Unique. La V\u00e9rit\u00e9 est certes Une, mais les mani\u00e8res d\u2019acc\u00e9der \u00e0cette Unit\u00e9 sont multiples\u2026<\/p>\n<p>L\u2019interpr\u00e9tation alchimique est \u00e9galement tr\u00e8s s\u00e9duisante. D\u2019aucun ont vu en Krishna, le Soufre solaire et en Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee, le Mercure lunaire. A partir de ces deux postulats, il est ensuite ais\u00e9 de voir dans la danse sacr\u00e9e (Rasalilla) de Krishna, de Radha et des gop\u00ees, les pr\u00e9liminaires \u00e0 l\u2019Union du Soufre masculin et du Mercure f\u00e9minin. Quand Krishna enlace Radh\u00e2 et qu\u2019ils ne forment plus qu\u2019une seule entit\u00e9, l\u2019alchimiste verra dans cette figure symbolique l\u2019Union finale du Soufre et du Mercure, le Bain du Roi et de la Reine et la structure chymique arch\u00e9typale de l\u2019Androgynat Primordial. Voir l\u2019Androgyne Primordial (l\u2019Adam Unifi\u00e9 avant la r\u00e9volte de la mati\u00e8re qui donnera Eve et la dualit\u00e9) en l\u2019Union de Sri Krishna et de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee&#8230;<!--nextpage--><\/p>\n<p>semble d\u2019autant plus \u00e9vident que les textes hindous eux-m\u00eames ne parlent pas de Sri Krishna et de Radh\u00e2 s\u00e9par\u00e9ment, mais utilisent l\u2019expression \u00ab Radh\u00e2-Krishna \u00bb, semblant \u00e9voquer cet Androgyne Primordial tant connu des \u00e9sot\u00e9ristes. De plus, dans son texte, Chandidasa m\u00e9lange les genres \u00e0 propos de Krishna et de Radha ; par exemple, il dit \u00ab Il \u00bb pour Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee, alors que cette derni\u00e8re, d\u2019\u00e9vidence, est un principe f\u00e9minin, mercuriel. Pour l\u2019alchimiste, ce \u00ab Il \u00bb d\u00e9signe l\u2019Union parfaite du Soufre et du Mercure, c\u2019est \u00e0 dire l\u2019Unit\u00e9 reconstitu\u00e9e\u2026<\/p>\n<p>Des deux interpr\u00e9tations des Divertissements de Sri Krishna et de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee que nous venons de pr\u00e9senter bri\u00e8vement, l\u2019interpr\u00e9tation alchimique serait d\u2019ailleurs la plus acceptable, car elle int\u00e8gre parfaitement l\u2019aspect Divin de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee et de Sri Krishna en tant qu\u2019Entit\u00e9s C\u00e9lestes accomplies, Sri Krishna \u00e9tant Lui-M\u00eame Dieu, alors que l\u2019interpr\u00e9tation assise sur les concepts d\u2019\u00e2mes r\u00e9alis\u00e9es et d\u2019\u00e2mes en voie de r\u00e9alisation ne tiennent pas compte du fait essentiel que sous la plume de Chandidasa, dans le cas de Sri Krishna et de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee, on a \u00e0 faire non pas \u00e0 de simples \u00e2mes \u2013 fussent-elles r\u00e9alis\u00e9es ou sur la Voie de l\u2019illumination \u2013, mais \u00e0 Dieu Lui-M\u00eame ! Et d\u00e8s lors qu\u2019on a \u00e0 faire \u00e0 Dieu Lui-M\u00eame, il n\u2019est plus possible d\u2019interpr\u00e9ter les personnages de Srimati Radh\u00e2r\u00e2ni et des gop\u00ees comme \u00e9tant de simples \u00e2mes. Mais alors, me direz-vous, pourquoi dans les Divertissements de Sri Krishna, Dieu se pr\u00e9sente t-il sous une forme duelle et non pas Unique ? Comment se fait-il que si Sri Krishna est Dieu, Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee le soit aussi ? Chez l\u2019adepte d\u2019une Voie abrahamique, voil\u00e0 une question fondamentale (quoique chez les chr\u00e9tiens, Dieu qui est une Essence Unique se manifeste tout de m\u00eame sous la forme des trois hypostases \u00e0 la fois distinctes et quand m\u00eame confondues que sont le P\u00e8re, le Fils et le Saint-Esprit).<\/p>\n<p>C\u2019est seulement en r\u00e9pondant \u00e0 cette question sur la base des fondamentaux de la th\u00e9ologie du krishna\u00efsme, qu\u2019il devient enfin possible de comprendre v\u00e9ritablement ce que signifient les Divertissements de Sri Krishna et de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee. En fait, dans la conception abrahamique de Dieu, le SeigneurSupr\u00eame ne peut r\u00e9ellement S\u2019appr\u00e9hender que sous Sa forme Une (et effectivement, Il est Unique). Mais dans la conception v\u00e9dique \u2013 et plus particuli\u00e8rement dans la Voie de la Conscience de Sri Krishna \u2013, si Dieu Est Unique (ce qui fait au demeurant de cette Voie une Voie authentiquement Monoth\u00e9iste), c\u2019est pr\u00e9cis\u00e9ment lorsqu\u2019Il se fait deux qu\u2019Il peut pleinement S\u2019exprimer comme \u00e9tant Un.<\/p>\n<p>Krishna et Sa Puissance de F\u00e9licit\u00e9 : \u00ab Le Vedanta Sutra admet que la manifestation cosmique n\u2019est qu\u2019un d\u00e9ploiement de l\u2019\u00e9nergie du Seigneur Supr\u00eame\u2026 Ainsi la V\u00e9rit\u00e9 absolue est-elle la cause de la cr\u00e9ation, du soutien et de la dissolution\u2026La manifestation cosmique est une transformation de l\u2019\u00e9nergie du Seigneur, quoique Celui-Ci et Son \u00e9nergie soient non-diff\u00e9rents et ins\u00e9parables. La pierre philosophale peut produire des grandes quantit\u00e9s d\u2019or au contact du fer, mais elle demeure inchang\u00e9e malgr\u00e9 tout. M\u00eame s\u2019Il produit la gigantesque manifestation cosmique, le Seigneur Supr\u00eame conserve toujours Sa forme transcendantale \u00bb (Caitanya p.214).<\/p>\n<p>De Sri Krishna \u00e9manent d\u2019incommensurables \u00e9nergies, dont trois pr\u00e9dominent, \u00e0 savoir les \u00e9nergies internes, externes et marginales\u2026 \u00ab La V\u00e9rit\u00e9 Absolue est aussi personnelle que riche en \u00e9nergies. Elle n\u2019est donc pas impersonnelle. Selon le Visnu Purana (6.7.61-63), les \u00eatres vivants forment l\u2019\u00e9nergie dite \u201cksetra-Jna\u201d. Quoique parties int\u00e9grantes du Seigneur Supr\u00eame et pleinement conscients, les \u00eatres distincts n\u2019en deviennent pas moins prisonniers de la souillure mat\u00e9rielle, et subissent toutes les souffrances inh\u00e9rentes \u00e0 celle-ci. Ces \u00eatres vivent diff\u00e9remment selon le degr\u00e9 de leur enlisement dans la nature mat\u00e9rielle et de leur d\u00e9ch\u00e9ance. Comprenons ici que l\u2019\u00e9nergie premi\u00e8re du Seigneur Souverain est spirituelle et non-diff\u00e9rente de Sa Personne Absolue et Supr\u00eame. L\u2019\u00eatre vivant est qualifi\u00e9 d\u2019\u00e9nergie Marginale du Seigneur, et la mati\u00e8re [est qualifi\u00e9e] d\u2019\u00e9nergie inf\u00e9rieure (Externe) du Seigneur. Sous l\u2019effet de son inertie et de son ivresse mat\u00e9rielle, l\u2019\u00eatre vivant \u2013 malgr\u00e9 sa<\/p>\n<p>position marginale \u2013 s\u2019emp\u00eatre dans la mati\u00e8re de nature inf\u00e9rieure. Oubliant alors sa nature spirituelle, il s\u2019identifie \u00e0 l\u2019\u00e9nergie mat\u00e9rielle et s\u2019expose par l\u00e0 \u00e0 la Souffrance. Toutefois, pour peu qu\u2019ils s\u2019affranchisse de la souillure mat\u00e9rielle, il en vient \u00e0 s\u2019\u00e9tablir \u00e0 diff\u00e9rents niveaux d\u2019existence plus \u00e9lev\u00e9s. Selon l\u2019enseignement v\u00e9dique, il importe que chaque \u00eatre vivant comprenne sa nature intrins\u00e8que, celle du Seigneur et celle de l\u2019\u00e9nergie mat\u00e9rielle, de m\u00eame que leur interconnexion.<\/p>\n<p>Sous l\u2019angle de la F\u00e9licit\u00e9 et de la S\u00e9r\u00e9nit\u00e9, l\u2019\u00e9nergie spirituelle du Seigneur (Interne) devient la puissance de Plaisir6. L\u2019\u00e9ternit\u00e9 du Seigneur s\u2019exprime sous la forme de l\u2019\u00e9nergie ph\u00e9nom\u00e9nale et de Son Savoir, ainsi que de la perfection spirituelle. Et comme l\u2019explique le Vishnu-pur\u00e2na (1.12.69), \u00ab la Puissance de plaisir de Krishna Lui procure un bonheur et une f\u00e9licit\u00e9 spirituels absolus \u00bb. Ainsi, lorsque Krishna d\u00e9sire conna\u00eetre le Plaisir, Il manifeste Sa propre Puissance Spirituelle dite hl\u00e2din\u00ee. Dans Sa Forme Absolue, Krishna go\u00fbte Son \u00e9nergie spirituelle\u2026 \u00bb (p. 253).<\/p>\n<p>\u00ab Le Brahma-samhit\u00e2 (5.37) confirme \u00e9galement que Krishna Se multiplie dans le monde spirituel gr\u00e2ce \u00e0 Sa puissance de F\u00e9licit\u00e9 et que les manifestations de cette puissance sont toutes identiques \u00e0 Lui dans l\u2019Absolu [=Malgr\u00e9 ces Multiplications, Il demeure Unique et Omnipr\u00e9sent]. Ainsi Brahma offre-t-il son hommage respectueux \u00e0 Govinda (Krishna), la Cause de toutes les causes. De m\u00eame que Sri Krishna incarne l\u2019Ultime perfection spirituelle, Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee est l\u2019incarnation par Excellence de la Puissance de F\u00e9licit\u00e9 spirituelle destin\u00e9e \u00e0 combler Sri Krishna. Celui-Ci \u00e9tant infini, Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee doit-Elle m\u00eame l\u2019\u00eatre pour Le satisfaire. La seule vue de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee suffit \u00e0 combler Sri Krishna, mais Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee se d\u00e9ploie de telle mani\u00e8re que Sri Krishna d\u00e9sire toujours go\u00fbter davantage Sa pr\u00e9sence. Incapable d\u2019\u00e9valuer la puissance de f\u00e9licit\u00e9 de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee, Sri Krishna choisit donc d\u2019emprunter Lui-m\u00eame le r\u00f4le de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee, et Sri Caitanya Mah\u00e2prabhu incarne leur alliance \u00bb (p. 253).<\/p>\n<p>\u00ab Lorsque la Puissance de Plaisir devient davantage concentr\u00e9e [= se densifie], elle [peut \u00eatre d\u00e9sign\u00e9e sous l\u2019appellation de \u201cmah\u00e2-b\u00e2va\u201d [et] Shrimat\u00ee Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee, la Compagne Eternelle de Krishna, [personnifie ce Mah\u00e2-Bhav\u00e2] [=Shrimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee l\u2019emporte sur toutes les autres gop\u00ees, car elle est \u201cMah\u00e2-Bhav\u00e2-Svar\u00fbpa\u201d, c\u2019est \u00e0 dire la personnification m\u00eame du Mah\u00e2 Bhav\u00e2, et Elle Seule est d\u00e9tentrice de ce privil\u00e8ge]. Tout empreint de la Puissance de F\u00e9licit\u00e9, le Mah\u00e2-bhav\u00e2 est la manifestation de la plus haute forme d\u2019Amour pour Krishna\u2026 Son Nom est d\u2019ailleurs toujours associ\u00e9 \u00e0 celui de Sri Krishna, d\u2019o\u00f9 l\u2019expression \u201cRadh\u00e2-Krishna\u201d\u2026 \u00bb (p. 253). Un texte disponible sur le Net, intitul\u00e9 \u00ab quelle est la nature r\u00e9elle de Radha-Krishna ? \u00bb7, reformule tout cela tr\u00e8s bien et explique que l\u2019\u00e9nergie Interne du Seigneur se partage en trois divisions, nomm\u00e9es \u00ab samvit \u00bb (Il est le Seul \u00e0 d\u00e9tenir la Puissance d\u2019Eternit\u00e9) ; \u00ab hladini \u00bb (Il est Seul Ma\u00eetre de Sa Puissance de F\u00e9licit\u00e9) et \u00ab sandhini \u00bb (Il d\u00e9tient le Savoir Int\u00e9gral). L\u2019\u00e9nergie dite \u00ab hladini \u00bb constitue plus pr\u00e9cis\u00e9ment la Puissance de F\u00e9licit\u00e9 du Seigneur. Cette \u00e9nergie est pr\u00e9sente en chaque \u00eatre, puisque tout \u00eatre vivant conscient cherche le bonheur. L\u2019\u00eatre humain conditionn\u00e9 par la mati\u00e8re, va rechercher le bonheur \u00e0 travers son enveloppe corporelle. Bien entendu, Sri Krishna qui est l\u2019\u00catre Supr\u00eame recherche, Lui, Sa F\u00e9licit\u00e9 ailleurs que dans la mati\u00e8re qui lui est par essence infiniment inf\u00e9rieure. Les Divertissements du Seigneur sont donc diam\u00e9tralement oppos\u00e9s dans leur nature \u00e0 ceux des \u00eatres d\u00e9chus.<\/p>\n<p>Ces Divertissements de Sri Krishna \u00e0 Vrindavana ne peuvent ainsi se d\u00e9ployer que sous le signe de Son \u00e9nergie Interne. C\u2019est en Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee que r\u00e9side l\u2019\u00e9nergie de F\u00e9licit\u00e9 de Sri Krishna et c\u2019est dans la personne de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee qu\u2019Il manifeste Son Energie Interne. Pour le reformuler encore d\u2019une autre mani\u00e8re, \u00ab Sri Krishna Se manifeste sous la forme de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee pour d\u00e9ployer Sa Puissance de Bonheur, sans prendre jamais le moindre plaisir [dans et par] l\u2019\u00e9nergie Externe [mat\u00e9rielle]. D\u2019entre toutes les \u00e9manations et manifestations du Seigneur, [parmi] tous les avataras, cette Puissance de F\u00e9licit\u00e9 r\u00e8gne et brille [\u00e0 un niveau] Supr\u00eame \u00bb. C\u2019est seulement une fois que ce niveau de compr\u00e9hension m\u00e9taphysique de la Nature du Seigneur Supr\u00eame aura \u00e9t\u00e9 atteint, que le d\u00e9vot (ou l\u2019aspirant-d\u00e9vot) sera pr\u00e9serv\u00e9 des terribles pi\u00e8ges tendus par la mentalit\u00e9 concupiscente propre au mat\u00e9rialiste (prakrita-sahajiya) et qu\u2019il entrera d\u00e9finitivement dans le monde de la Krishna-Bhakti (Amour de Sri Krishna). Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee n\u2019est pas, par nature, s\u00e9par\u00e9e de Sri Krishna. Elle est Elle-M\u00eame Sri Krishna ; Elle est inconcevablement et simultan\u00e9ment une avec Lui et s\u00e9par\u00e9e de Lui, puisque fondamentalement, l\u2019\u00e9nergie et sa source ne font qu\u2019un. Voil\u00e0 pourquoi la [Voie] va\u00efsnava demande que l\u2019on porte d\u2019abord son hommage et son adoration \u00e0 l\u2019\u00e9nergie Interne [et tout particuli\u00e8rement \u00e0 son aspect hladini, c\u2019est \u00e0 dire de F\u00e9licit\u00e9] et que l\u2019on d\u00e9signe toujours le Seigneur, accompagn\u00e9 de Son<!--nextpage-->\u00e9nergie, par le Nom de Radha-Krishna \u00bb. Il en va d\u2019ailleurs de m\u00eame lorsque le Seigneur Krishna est ador\u00e9 sous une autre forme que Sa forme originelle. Par exemple, lorsque le Seigneur Supr\u00eame est ador\u00e9 sous la forme de Sri Narayana, alors Son Nom (Narayana) sera pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 du nom de Son \u00e9nergie Interne de F\u00e9licit\u00e9, Lakshm\u00ee. On dira donc : \u00ab Lakshmi-Narayana \u00bb. Ainsi, Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee et Sri Krishna ne font qu\u2019Un, bien que lorsque Sri Krishna d\u00e9sire accro\u00eetre Son Bonheur \u2013 et ceci constitue une d\u00e9cision absolument Souveraine du Seigneur Supr\u00eame qu\u2019Il n\u2019a pas \u00e0 justifier et que nul \u00eatre humain, f\u00fbt-il un d\u00e9vot, n\u2019a vocation \u00e0 expliquer \u2013, Il manifeste \u00e0 partir de Sa propre Personne, la forme de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee et c\u2019est dans leur \u00e9change d\u2019Amour spirituel que r\u00e9side l\u2019expression la plus aboutie de la Puissance de F\u00e9licit\u00e9 de Sri Krishna \u00bb.<\/p>\n<p>Dans le texte de Chandidasa, il est fait mention de \u00ab Madana \u00bb (le dieu d\u2019amour). Il s\u2019agit en fait du d\u00e9nomm\u00e9 Cupidon, lequel est effectivement tout-puissant dans le domaine des amours du monde mat\u00e9riel. Quel \u00eatre de chair peut raisonnablement affirmer p\u00e9remptoirement \u00eatre \u00e0 l\u2019abri des fl\u00e8ches de Cupidon ? Or, un des Noms de Krishna est Madana-Mohana, c\u2019est \u00e0 dire Celui [Krishna] qui s\u00e9duit Madana [Cupidon]. Mais, Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee porte aussi le Nom de Madana-Mohana-Mohini, ce qui signifie que Sri Krishna est \u00e0 Son tour S\u00e9duit par Elle, Lui qui pourtant R\u00e9siste au pouvoir de s\u00e9duction de Madana-Cupidon et qui S\u00e9duit toute Sa cr\u00e9ation. C\u2019est dire si Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee, la Puissance de F\u00e9licit\u00e9 du Seigneur est un r\u00e9servoir insondable d\u2019Amour et de F\u00e9licit\u00e9 !<\/p>\n<p>Le Bhakti-Rasamrita-sindhu affirme : \u00ab Sri Krishna est le r\u00e9servoir de tout Plaisir, et Il fascine sans cesse les gop\u00ees, gr\u00e2ce \u00e0 l\u2019Eclat de son corps et tout particuli\u00e8rement Taraka, P\u00e2li, Sy\u00e2m\u00e2 et Lalit\u00e2 ; mais il est par dessus tout cher \u00e0 Srimati R\u00e2dh\u00e2r\u00e2n\u00ee, la premi\u00e8re des gop\u00ees \u00bb (Ca\u00eftanya, p. 252). Le Lalita m\u00e2dhava (8.20) mentionne \u00e9galement que Sri Krishna est fascin\u00e9 par Sa propre beaut\u00e9. \u00ab Le Govind\u00e2-L\u00eel\u00e2mrita (10.16) confirme que Srimati Radh\u00e2r\u00e2ni est la manifestation de la puissance de F\u00e9licit\u00e9 de Krishna. On La compare \u00e0 un lierre dont les compagnes \u2013 les gop\u00ees de Vraja \u2013 seraient les fleurs et les feuilles. Quand Sri Krishna et Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee Se divertissent, les jeunes filles de Vraja ressentent plus de plaisir que Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee Elle-m\u00eame. Quoique les compagnes de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee n\u2019attendent aucune marque d\u2019attention personnelle de la part de Sri Krishna, Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee est si combl\u00e9e par elles, qu\u2019Elle organise des rencontres individuelles entre Krishna et les gop\u00ees de Vraja\u2026 Elle y trouve d\u2019ailleurs plus de plaisir que dans ses ren-dez-vous personnels avec Lui. Et lorsque Sri Krishna voit Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee et Ses amies heureuses en Sa compagnie, Sa propre satisfaction s\u2019en trouve accrue [= le Plai-sir de Krishna est d\u00e9multipli\u00e9 par l\u2019intercession de Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee qui est rappelons-le, l\u2019expression de la Puissance de F\u00e9licit\u00e9 du Seigneur] \u00bb (p. 258).<\/p>\n<p>\u00ab L\u2019entourage de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee se compose de sakh\u00ees \u2013 Ses compagnes personnelles \u2013 et de manj\u00e2r\u00ees, \u2013 Ses proches suivantes \u2013. Il n\u2019est gu\u00e8re obligatoire de [faire \u00e9tat] de leurs rapports avec Krishna, car elles n\u2019aspirent pas \u00e0 Le fr\u00e9-quenter directement ou \u00e0 jouir personnellement de sa compagnie, pr\u00e9f\u00e9rant toujours aider Sri-mati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee \u00e0 rencontrer Sri Krishna. Leur affection pour Sri Krishna et Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee est si pure, qu\u2019elles ne sont heureuses que lors-qu\u2019Ils Se rencontrent, leur plus grande Joie \u00e9tant de Les voir r\u00e9unis. La forme de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee ressemble donc incontestablement \u00e0 celle d\u2019un lierre enla\u00e7ant l\u2019arbre qu\u2019est Sri Krishna et les jeunes filles de Vraja [les gop\u00ees], com-pagnes de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee, sont telles les feuilles et les fleurs de ce lierre. Or, quand celui ci enlace l\u2019arbre, les fleurs et les feuilles en font naturellement tout autant \u00bb (p. 258). Les gop\u00ees sont des \u00e9manations de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee qui repr\u00e9sentent pour chacune d\u2019entre-elles, les diff\u00e9rents Services qu\u2019Elle [Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee] veut rendre \u00e0 Sri Krishna.<\/p>\n<p>O\u00f9 est Vrindavana ? (Brindabon) \u00ab Sri Krishna est Dieu, la Personne Supr\u00eame, la source de tous les avat\u00e2ras et la cause de toutes les causes. Innombrables sont les plan\u00e8tes Vaikunthas, les avataras, les Emanations du Seigneur Supr\u00eame et les Univers. Krishna poss\u00e8de pleinement les six excellences : Ri-chesse, Force, Renom, Beaut\u00e9, Savoir et Renoncement. Il n\u2019a d\u2019origine quelumi\u00e8re Lui-m\u00eame. Goloka Vrindavana est Sa demeure. Le Brahma-Samhita d\u00e9crit Vrindavana comme un lieu de nature \u00e9ternellement spirituelle et peupl\u00e9 de d\u00e9esses de la fortune, connues sous le nom de gop\u00ees. Toutes sont les bien-ai-m\u00e9es de Krishna et Lui, leur Seul Amour. Les arbres y sont tous des arbres \u00e0 souhaits dont on peut obtenir tout ce qu\u2019on d\u00e9sire ; la terre y est consti-tu\u00e9e de pierres philosophales et l\u2019eau y est nectar. Chaque Parole y est un chant et chaque pas, y est une danse ; et la fl\u00fbte de Krishna y accompagne les gestes de tous les instants. Tout y brille de sa propre lumi\u00e8re, comparable \u00e0 celle du soleil et de la Lune dans l\u2019univers mat\u00e9riel. La forme humaine est tout enti\u00e8re destin\u00e9e \u00e0 la compr\u00e9hension de ce lieu de transcendance qu\u2019est Vrindavana et les \u00e2mes fortun\u00e9es se doivent de cultiver la connaissance de Vrindavana et de ses habitants. Dans ce s\u00e9jour supr\u00eame, les vaches surab-hi inondent la terre de leur lait. Puisque chaque instant y est utilis\u00e9 \u00e0 bon escient, il n\u2019y a ni pass\u00e9, ni pr\u00e9sent, ni avenir. Une manifestation de cette Vrindavana, la demeure supr\u00eame de Sri Krishna, existe sur la terre (en Inde) et les d\u00e9vots hautement r\u00e9alis\u00e9s la v\u00e9n\u00e8rent au m\u00eame titre que la Vrindavana du monde spirituel. Personne ne peut toutefois appr\u00e9cier Vrindavana sans \u00eatre profond\u00e9ment accompli dans le domaine spirituel, dans la conscience de Krishna. Nos sens nous font voir Vrindavana comme un lieu parmi tant d\u2019autres, mais aux yeux du d\u00e9vot hautement r\u00e9alis\u00e9, elle est non-diff\u00e9rente de l\u2019originelle Vrindavana \u00bb (p. 250).<\/p>\n<p>Cette id\u00e9e selon laquelle la Vrindavana terrestre entre en correspondance avec la Vrindavana c\u00e9leste est l\u2019illustration du principe \u00e9sot\u00e9rique Universel selon lequel ce qui est en Haut est comme ce qui est en Bas, et ce qui est en Bas est comme ce qui est en Haut, pour l\u2019ac-complissement d\u2019une m\u00eame oeuvre. Lorsque le Seigneur vient en ce monde dans Sa forme originelle de Sri Krishna, Il manifeste tout d\u2019abord sur terre Sa demeure spirituelle, manifestation de Son \u00e9nergie Interne qui y reste ensuite apr\u00e8s Son d\u00e9part. Dans le Sri Ca\u00eftanya Caritamrita (\u00e9crit par Krishna D\u00e2s Kaviradja Goswami), il est dit \u00e0 propos de la Demeure ici bas du Seigneur Krishna, c\u2019est \u00e0 dire de Sa localisation dans l\u2019Energie Externe (1.5.19-21), que cette demeure [terrestre] est identique \u00e0 l\u2019originelle demeure du Seigneur Kri-shna. Elle [cette demeure terrestre] est perceptible dans le monde mat\u00e9riel, de par Sa Volont\u00e9 Supr\u00eame. Toutes deux sont donc une seule et m\u00eame en-tit\u00e9. Toutefois, par sa vision mat\u00e9rielle, un homme ordinaire n\u2019y verra qu\u2019un lieu quelconque. Mais ceux dont la vision est impr\u00e9gn\u00e9e de l\u2019amour de Dieu, peuvent v\u00e9ritablement percevoir son identit\u00e9 spirituelle, [le] lieu m\u00eame o\u00f9 s\u2019est diverti le Seigneur Krishna avec les p\u00e2tres et les gop\u00ees \u00bb8. Le Seigneur Krishna ne s\u00e9journe dans notre univers que durant un laps de temps de 125 ans, \u00ab mais tous les Divertissements que couvre cette p\u00e9riode sont manifest\u00e9s dans chacun des Univers. Ses Divertissements incluent Son av\u00e8nement, Son enfance, Sa jeunesse, et Ses Divertissements ult\u00e9rieurs, jusqu\u2019\u00e0 leur conclusion \u00e0 Dvaraka\u2026 En d\u2019autres [termes], pareil au soleil qui existe en tout temps, [et] bien que nous le voyions se lever et se coucher selon notre situation plan\u00e9taire, les Divertissements du Seigneur [Krishna] se perp\u00e9tuent sans fin, m\u00eame si nous n\u2019en percevons la manifestation en cet univers qu\u2019\u00e0 certains intervalles [et dans certains lieux]\u2026 \u00bb (p. 76).<\/p>\n<p>Des diff\u00e9rents Noms du Seigneur. Comme en Islam (pour ne citer que cet exemple bien connu), Dieu a de nombreux Noms dans le Krishna\u00efsme \u2013 qui correspondent \u00e0 Ses sp\u00e9cificit\u00e9s spirituelles \u2013 Dans le texte de Chandidasa, nous relevons un certain nombre de ces Noms Divins attribu\u00e9s \u00e0 Sri Krishna, comme : Kanou, Jadunatte, Nagar, Sham, Hari, Shyama, Jadura\u00ef, et Kalia. Kanou est un diminutif, une sorte de \u00ab petit Nom \u00bb issu des traditions populaires. C\u2019est un Nom rempli d\u2019affect, beaucoup utilis\u00e9 \u00e0 Vrindavana, qui sert \u00e0 d\u00e9signer un petit enfant adorable, mais espi\u00e8gle. Jadunatte est un Nom plus grave, qui signifie \u00ab le Ma\u00eetre de la dynastie Yadu \u00bb ; mais nous ne d\u00e9velopperons pas cet aspect historique de la filiation de Sri Krishna. Disons qu\u2019il s\u2019agit l\u00e0 d\u2019un Nom qui Lui conf\u00e8re une forme de l\u00e9gitimit\u00e9 politique terrestre (ce dont le Seigneur des Mondes n\u2019a d\u2019ailleurs pas besoin !). Nagar, signifie \u00ab la Ville \u00bb. Et dans certaines p\u00e9riodes de crises, les villes sont des refuges, tout comme le Seigneur est notre refuge \u00e0 tous. Sham\/Shyama signifie \u00ab Bleu comme un nuage charg\u00e9 de pluie \u00bb ou bien encore \u00ab le jeune homme tr\u00e8s beau dont sont amoureuses les gop\u00ees \u00bb. Jadura\u00ef signifie litt\u00e9ralement \u00ab le Roi des yadus \u00bb. Quant au Nom de \u00ab Kalia \u00bb, que les gop\u00ees utilisent dans le texte de Chandidasa pour d\u00e9signer Sri Krishna (page 133 du manuscrit ici comment\u00e9), nous ne pouvons que nous en \u00e9tonner, car en fait, Kalia est le nom d\u2019un monstre-serpent, un asura, que Sri Krishna a terrass\u00e9. Il s\u2019agit probablement d\u2019une allusion au fait que le chant de Sri Krishna est \u00e0 un moment donn\u00e9 du r\u00e9cit de Chandidasa, compar\u00e9 \u00e0 un serpent par Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee [tellement ce chant La bouleverse au point qu\u2019elle pourrait en mourir]\u2026<!--nextpage--><strong class=\"bbcode bold\">RASLILA<\/strong><\/p>\n<p><em class=\"bbcode italic\">[A partir de maintenant, le texte en surimpression sera celui de Chandidasa et le reste<br \/>\nles commentaires de M. Frapet.]<\/em><\/p>\n<p>Sur le bord de la Jamuna, dans un bocage d\u00e9licieux, se trouve un tr\u00f4ne tout serti de pierres pr\u00e9cieuses\u2026 Autour de lui fleurissent des arbres de toutes les essences, dont les branches s\u2019inclinent vers le terre sous le poids des corolles et dans lesquels chantent les oiseaux\u2026 L\u00e0, des abeilles butinent le miel qui coule de ces arbres ; l\u00e0, le paon et la paonne dansent en faisant la roue\u2026 Des animaux aquatiques, parmi lesquels des milliers de petits poissons fr\u00e9tillants, nagent dans les eaux de la Jamuna, o\u00f9 des lotus \u00e9panouis offrent leur nectar aux insectes\u2026 Ainsi, tous les charmes de la nature se trouvent r\u00e9unis dans ce joli bois solitaire, o\u00f9 Sri-Krishna est assis sans que personne s\u2019en doute. C\u2019est la pleine Lune de Sarat sous laquelle a lieu la f\u00eate de Raslila9. La lune pleine et comme pr\u00eate \u00e0 d\u00e9border, semble trop pure\u2026 Kanou, roi des danseurs, est assis, la fl\u00fbte aux l\u00e8vres, dans le bocage, o\u00f9 bourdonnent les frelons, o\u00f9 tous les oiseaux font entendre leur voix, o\u00f9 le paon et la paonne poussent des cris rauques, ou l\u2019oiseau dahouki chante la joie de son coeur\u2026 Pour c\u00e9l\u00e9brer la f\u00eate de Raslila, Krishna, fils de Nanda, et sujet d\u2019inqui\u00e9tude de Madana, Krishna, exub\u00e9rant, passionn\u00e9, est perdu en ses r\u00eaves d\u2019amour\u2026 Sur sa jolie fl\u00fbte, qui rehausse encore la beaut\u00e9 de son visage, il fait entendre quelques notes\u2026 Puis, sur les cinq trous de son bambou, il joue cinq chants qui semblent des messages\u2026 La fl\u00fbte appelle : \u00ab Radha, Radha, ma Bien- Aim\u00e9e \u00bb. Et les laiti\u00e8res, qui l\u2019entendent, r\u00eavent de fuir vers la for\u00eat\u2026 Le son de la fl\u00fbte p\u00e9n\u00e8tre dans leur \u00e2me, en d\u00e9truisant la paix ; celles m\u00eames qui ignorent les tourments du coeur demeurent haletantes\u2026<\/p>\n<p>Toutes semblent folles, et telles les biches des bois que vient d\u2019atteindre la fl\u00e8che du chasseur, elles s\u2019enfuient au hasard, en lan\u00e7ant de tous c\u00f4t\u00e9s des regards \u00e9gar\u00e9s\u2026<\/p>\n<p>\u00ab Entends \u00bb, dit Radha, \u00ab entends, mon amie \u00bb. C\u2019est sa fl\u00fbte charmante\u2026 C\u2019est lui, c\u2019est Krishna aux yeux de lotus qui nous appelle. Je ne sais demeurer calme\u2026 Mon coeur est agit\u00e9\u2026 Ne sens-tu pas, que seul, notre corps est ici, mais que notre \u00e2me est l\u00e0 bas dans la for\u00eat aupr\u00e8s de notre Krishna ? Tu sais, comme la Lune amoureuse \u00e9veille le d\u00e9sir de l\u2019oiseau chacor qui r\u00eave \u00e9perdument de la toucher, et tu sais aussi quel bonheur sans limite est celui de cet oiseau quand il est parvenu \u00e0 s\u2019approcher d\u2019elle\u2026 Dis moi quand nous pourrons rencontrer Nagar\u2026 Dis-moi quand retrouverons-nous ses bras ? Que peuvent faire ceux qui nous dominent et vivent avec nous ? Qu\u2019importe le mauvais renom ! Nous allons rejoindre Shama. Celui sans lequel nous ne pourrions vivre et sans lequel le temps que prend un clignement d\u2019oeil nous semblerait long comme un jouga10 ; [Il] nous appelle sur sa fl\u00fbte\u2026 Vite, vite, courons vers lui \u00bb. \u00ab Croyez ce que je vous dis, ajoute une autre laiti\u00e8re. Nous ne devons pas rester ici\u2026 Allons au bois de Brindabon (Vrindavana) \u00bb.<\/p>\n<p>Une jeune femme occup\u00e9e aux travaux du m\u00e9nage les abandonne et s\u2019enfuit vers la for\u00eat, sans m\u00eame prendre la peine de changer de v\u00eatement\u2026 Une autre laisse l\u00e0 le lait qu\u2019elle \u00e9tait en train de faire bouillir, apr\u00e8s y avoir m\u00e9lang\u00e9, dans son affolement, toute l\u2019eau d\u2019une cruche. Une troisi\u00e8me, pr\u00e9parant le repas, oublie son travail d\u00e8s qu\u2019elle entend la fl\u00fbte et s\u2019en va, laissant son r\u00e9cipient sur le feu, avec les l\u00e9gumes, les pois, les \u00e9pices qu\u2019elle venait d\u2019apporter\u2026Une laiti\u00e8re qui donnait le sein \u00e0 son enfant, le pose sur le sol et s\u2019enfuit, le coeur troubl\u00e9\u2026 Elle court vers ce Brindabon r\u00e9put\u00e9, tandis que le nourrisson pleure\u2026 Elle a perdu pour Krishna toute notion du bien et du mal\u2026 Une autre encore, endormie aupr\u00e8s de son \u00e9poux, s\u2019\u00e9veille soudain, au chant de la fl\u00fbte\u2026 Elle s\u2019essuie le visage, rev\u00eat une jolie tunique et se sauve vers le bois, d\u00e9laissant son mari et l\u2019\u00e9treinte de ses bras\u2026 Une sixi\u00e8me n\u2019ach\u00e8ve pas un travail commenc\u00e9 ; l\u2019amour lui fait m\u00e9conna\u00eetre tous ses devoirs. Elle s\u2019en va sans pr\u00e9venir personne. Une enfin, qui vivait dans la peine et le deuil, retrouve la joie sous le chant de la fl\u00fbte\u2026<\/p>\n<p>Mais l\u2019\u00e9poux que la laiti\u00e8re a abandonn\u00e9 durant son sommeil s\u2019\u00e9veille, se met \u00e0 courir apr\u00e8s sa femme, l\u2019atteint et lui dit : \u00ab la nuit est d\u00e9j\u00e0 avanc\u00e9e\u2026 O\u00f9 peux-tu donc aller ? N\u2019as-tu pas honte ? Ne crains-tu pas de souiller la r\u00e9putation des tiens ou d\u2019encourir les reproches du monde ? Ta conduite est bien \u00e9trange. O\u00f9 vas-tu \u00e0 cette heure de la nuit ? Tu vas te faire expulser de ta famille ; tu veux te couvrir d\u2019opprobre et tu me tues de chagrin. O\u00f9 vas-tu en me quittant ? Ah ! Quel malheur ! \u00bb.Sous ces reproches, la laiti\u00e8re aux yeux de lotus demeure calme, mais elle s\u2019enfuit \u00e0 nouveau d\u00e8s que son mari est repris par le sommeil\u2026 Elle s\u2019enfuit sous l\u2019instigation de l\u2019Amour et ne pouvant ob\u00e9ir qu\u2019\u00e0 lui seul\u2026 Elle s\u2019enfuit sans la moindre crainte vers le bois o\u00f9 se trouve Kanou\u2026 Toutes les jeunes femmes tourment\u00e9es s\u2019habillent \u00e0 la h\u00e2te, en \u00e9coutant plus que le d\u00e9sir de leur coeur\u2026 Dans l\u2019affolement de l\u2019Amour, l\u2019une d\u2019elle met autour de son cou les ornements destin\u00e9s \u00e0 ses chevilles\u2026 Une autre passe ses colliers autour de ses jambes, suspend ses bracelets sur sa poitrine et met autour de sa taille les bijoux destin\u00e9s \u00e0 sa gorge\u2026 Une troisi\u00e8me n\u2019accroche qu\u2019une seule de ses boucles d\u2019oreille. Une quatri\u00e8me ne passe ses bracelets qu\u2019\u00e0 un seul de ses bras. Elle dessine un petit disque sur son front avec du vermillon\u2026 Tandis qu\u2019une de ses compagnes ne souligne qu\u2019un seul de ses yeux avec du kajal\u2026 Une jeune fille ayant mis sa jupe dans le mauvais sens est incapable de marcher ; les femmes de Braja sont remplies d\u2019impatience\u2026<\/p>\n<p>Mais regardez Radha, la toute charmante ! Vit-on jamais au monde pareille beaut\u00e9 ? V\u00eatue d\u2019une robe ravissante, couverte de parures nombreuses, elle s\u2019est mise au milieu des femmes de Braja pour s\u2019abriter, de crainte que quelqu\u2019un l\u2019emp\u00eache de partir\u2026 Ses amies, heureuses aussi, s\u2019en vont avec elle rapidement vers Brindabon. Ra\u00ef (Radha) marche avec gr\u00e2ce et dit dans son ravissement : \u00ab Quelle nuit de joie incomparable ! Dieu va me donner mon tr\u00e9sor de bonheur\u2026 Je verrai ses deux pieds ador\u00e9s\u2026 Je baignerai toute dans la source de la joie. Je satisferai mes espoirs\u2026 Je verrai mes d\u00e9sirs exauc\u00e9s.<\/p>\n<p>Cependant, l\u00e0-bas, dans le berceau de verdure, Jadunatte, solitaire, chante toujours sur sa fl\u00fbte le nom bien-aim\u00e9 de Radha\u2026<\/p>\n<p>Nous pouvons affirmer que le Krishna\u00efsme est une spiritualit\u00e9 du Son. Lorsque Sri Krishna souffle dans Sa fl\u00fbte, il la remplit du Nectar de Ses L\u00e8vres et fait ainsi retentir la Vibration sonore Divine, pour attirer \u00e0 Lui Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee et les autres gop\u00ees. Par cette divine m\u00e9lodie, Sri Krishna augmente Sa Puissance de F\u00e9licit\u00e9. M\u00e9taphoriquement, sur un plan strictement humain, on peut voir aussi dans le Son de cette fl\u00fbte, l\u2019Appel que le Seigneur lance \u00e0 ceux qui sont pr\u00eats \u00e0 Le suivre.<\/p>\n<p>Les croyants des traditions Abrahamiques, habitu\u00e9s \u00e0 un Dieu terrible qui Juge, puis Punit s\u00e9v\u00e8rement ou R\u00e9compense, se trouvent tout \u00e0 fait d\u00e9contenanc\u00e9s face au Dieu Krishna qui dans Sa sublime Beaut\u00e9 joue merveilleusement de la fl\u00fbte et ainsi symbolise la Beaut\u00e9 et la Joie. Il faut d\u2019ailleurs avoir assist\u00e9 \u00e0 un Sankirtana, c\u2019est \u00e0 dire \u00e0 un chant congr\u00e9gationnel en public des Saints Noms du Seigneur, pour comprendre \u00e0 quel point cette spiritualit\u00e9 va\u00efsnava est une spiritualit\u00e9 de la Joie. Un des ministres de confiance de Sri Krishna, est Brahma, lequel Brahma fut le premier \u00eatre de la cr\u00e9ation charg\u00e9 d\u2019organiser l\u2019Univers mat\u00e9riel. Sri Krishna, le Seigneur, Lui transmet Ses Instructions par la vibration de Sa fl\u00fbte. Cette vibration n\u2019est autre que le Mantra Gayatri et Brahma va se servir de cette Gayatri pour manifester tous les v\u00e9das (le terme v\u00e9da devant \u00eatre ici compris comme les enseignements qui nous apportent ici bas, la Connaissance et nous donnent la bonne m\u00e9thode pour vivre dans l\u2019Univers). La vibration \u00e9mise par la fl\u00fbte de Krishna est transcendantale, et non mat\u00e9rielle. Chandidasa \u00e9voque une fl\u00fbte nomm\u00e9e \u00ab ban\u00e7i \u00bb, mais Sri Krishna poss\u00e8de plusieurs fl\u00fbtes\u2026 Le mot \u00ab ban\u00e7i \u00bb n\u2019est ici qu\u2019un nom parmi les autres du Divin Instrument. Pour en terminer avec cet aspect tr\u00e8s important de la \u00ab spiritualit\u00e9 du son \u00bb, il convient encore de dire que le OM (vibration tr\u00e8s connue en Occident \u2013 mais malheureusement employ\u00e9e \u00e0 tort et \u00e0 travers \u2013), repr\u00e9sente l\u2019Incarnation sonore de l\u2019Absolu, autrement dit l\u2019aspect Impersonnel de l\u2019Absolu ; le Maha Mantra Hare Krishna, rel\u00e8ve quant \u00e0 lui de l\u2019aspect Personnel de l\u2019Absolu. C\u2019est bien la raison pour laquelle Srila Prabupadha (pr\u00e9cit\u00e9) a dit que le OM est ench\u00e2ss\u00e9 dans le Hare Krishna, un peu comme une pierre pr\u00e9cieuse mont\u00e9e sur une bague est diff\u00e9rente de son support, tout en demeurant toujours solidaire de ce dernier. Nous n\u2019avons pas le temps de d\u00e9velopper plus avant ce th\u00e8me de la \u00ab spiritualit\u00e9 du son \u00bb, mais ce sujet pourrait faire l\u2019objet d\u2019une belle \u00e9tude dans le domaine de la Religion compar\u00e9e. Les chr\u00e9tiens penseront bien s\u00fbr aux nombreuses manifestations phoniques rapport\u00e9es dans l\u2019Apocalypse de Saint Jean (notamment le Tonnerre, mais aussi le Silence qui est \u00e0 sa mani\u00e8re un Son\u2026). Notons que la fl\u00fbte de Sri Krishna a cinq trous et qu\u2019Il en tire cinq chants. Ces cinq trous et ces cinq chants correspondent aux cinq El\u00e9ments de la Cr\u00e9ation, Feu, Air, Eau, Terre, et Ether. C\u2019est une mani\u00e8re d\u2019illustrer la Souverainet\u00e9 Int\u00e9grale de Dieu sur Sa cr\u00e9ation.<!--nextpage--><\/p>\n<p>verdure appelle donc \u00e0 Lui les gop\u00ees (les berg\u00e8res), au premier rang desquelles se place Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee. Ici, Sri Krishna est le Seigneur Supr\u00eame et Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee est Son \u00e9nergie de F\u00e9licit\u00e9 qui Lui apporte le Plaisir. Les gop\u00ees secondaires sont \u00e0 leur tour des \u00e9manations de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee ; en cela, elles sont des manifestations de l\u2019Energie Interne du Seigneur quand Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee repr\u00e9sente l\u2019Energie Interne Elle-M\u00eame. On assiste donc \u00e0 une sorte de procession avec \u00e0 sa t\u00eate Sri Krishna (Dieu), qui appelle Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee (l\u2019Energie Interne de F\u00e9licit\u00e9), suivis des autres gop\u00ees (elles-m\u00eames \u00e9manations \u00ab secondaires \u00bb de l\u2019\u00e9nergie de F\u00e9licit\u00e9). La splendide beaut\u00e9 de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee est l\u00e0 pour bien illustrer qu\u2019elle est cette ineffable Puissance de F\u00e9licit\u00e9 du Seigneur. Le chant de la fl\u00fbte de Sri Krishna, c\u2019est \u00e0 dire l\u2019appel du Seigneur, est irr\u00e9sistible. Le texte de Chandidasa d\u00e9crit comment les berg\u00e8res abandonnent tout pour se rendre au rendez-vous fix\u00e9 par Krishna, les unes abandonnant leurs travaux terrestres, leurs petits enfants, les autres jusqu\u2019\u00e0 leur bonne r\u00e9putation d\u2019\u00e9pouses. Chacune des gop\u00ees pense qu\u2019elle est la seule \u00e0 \u00eatre appel\u00e9e. Il convient effectivement d\u2019abandonner tout ce qui est mat\u00e9riel et de s\u2019\u00e9loigner du monde pour rejoindre le Seigneur. Toutes les traditions authentiques s\u2019accordent sur ce point.<\/p>\n<p>Sri Krishna, qui est entour\u00e9 de verdure appelle donc \u00e0 Lui les gop\u00ees (les berg\u00e8res), au premier rang desquelles se place Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee. Ici, Sri Krishna est le Seigneur Supr\u00eame et Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee est Son \u00e9nergie de F\u00e9licit\u00e9 qui Lui apporte le Plaisir. Les gop\u00ees secondaires sont \u00e0 leur tour des \u00e9manations de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee ; en cela, elles sont des manifestations de l\u2019Energie Interne du Seigneur quand Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee repr\u00e9sente l\u2019Energie Interne Elle-M\u00eame. On assiste donc \u00e0 une sorte de procession avec \u00e0 sa t\u00eate Sri Krishna (Dieu), qui appelle Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee (l\u2019Energie Interne de F\u00e9licit\u00e9), suivis des autres gop\u00ees (elles-m\u00eames \u00e9manations \u00ab secondaires \u00bb de l\u2019\u00e9nergie de F\u00e9licit\u00e9). La splendide beaut\u00e9 de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee est l\u00e0 pour bien illustrer qu\u2019elle est cette ineffable Puissance de F\u00e9licit\u00e9 du Seigneur. Le chant de la fl\u00fbte de Sri Krishna, c\u2019est \u00e0 dire l\u2019appel du Seigneur, est irr\u00e9sistible. Le texte de Chandidasa d\u00e9crit comment les berg\u00e8res abandonnent tout pour se rendre au rendez-vous fix\u00e9 par Krishna, les unes abandonnant leurs travaux terrestres, leurs petits enfants, les autres jusqu\u2019\u00e0 leur bonne r\u00e9putation d\u2019\u00e9pouses. Chacune des gop\u00ees pense qu\u2019elle est la seule \u00e0 \u00eatre appel\u00e9e. Il convient effectivement d\u2019abandonner tout ce qui est mat\u00e9riel et de s\u2019\u00e9loigner du monde pour rejoindre le Seigneur. Toutes les traditions authentiques s\u2019accordent sur ce point.<\/p>\n<p>Elles arrivent \u00e0 Brindabon, mais, \u00e0 leur vue, le malicieux Kanou s\u2019\u00e9crie : \u00ab \u00d4 Laiti\u00e8res, la nuit est profonde, pourquoi d\u00e9rogez-vous aux lois de la nature ? Ne savez-vous pas que la r\u00e9putation des jeunes femmes est souill\u00e9e quand elles s\u2019approchent de moi ? \u00bb \u00ab \u00d4 Jadunatte, -r\u00e9pond doucement Radha-, quel souci ai-je du renom de ma famille ? J\u2019ai immol\u00e9 ma caste et ma r\u00e9putation devant tes deux pieds. Pourquoi me parler d\u2019elles encore ? Je me suis toute vou\u00e9e \u00e0 ton amour. Pourquoi, cette nuit, \u00e9voques tu ces soucis ? Tu es le kajal de mes paupi\u00e8res\u2026 Tu es l\u2019idole de mon coeur. Pourquoi te comporter ainsi avec moi ? Pourquoi as-tu ces \u00e9tranges pens\u00e9es ? Toi qu\u2019on dit \u00eatre la source de vie de Braja, est-ce l\u00e0 ta conduite ? Amour aux yeux de lotus, je ne t\u2019apporte que mon \u00e2me ; j\u2019ai laiss\u00e9 mon corps chez moi\u2026 J\u2019ai tout abandonn\u00e9 pour venir me mettre sous la protection de tes deux pieds\u2026 \u00d4, joueur de fl\u00fbte, ne me repousse pas\u2026 ce serait si m\u00e9chant. Mon \u00e2me perd le repos si pendant un seul instant je cesse de voir ton visage\u2026 Mon esprit indigne n\u2019est satisfait que par ta vue. Le chagrin \u00e9treint ma gorge quand je ne puis te contempler\u2026 Il me semble me trouver dans une chambre nocturne dont la lampe serait \u00e9teinte\u2026 Tu es pour nous toutes comme la prunelle de nos yeux : Toutes, nous croyons en toi\u2026 Tu es celui qui orne le monde, ton nom est \u201cCelui qui exauce les d\u00e9sirs\u201d. Tu es amoureux, Krishna, que puisje t\u2019apprendre, \u00d4 toi qui sais tout\u2026 \u00d4 Prince, tu peux me dire tout ce que tu d\u00e9sires ; les miens me sont devenus \u00e9trangers, et toi, l\u2019\u00e9tranger, tu es devenu mien. Le feu de mon coeur \u00e9tincelle. A qui confierai-je mes souffrances quand j\u2019\u00e9prouve d\u00e9j\u00e0 de la peine \u00e0 me les avouer \u00e0 moim\u00eame ?<\/p>\n<p>Change ton coeur cruel, ne me dis plus ces paroles mauvaises, tu ne le dois pas\u2026 Ma belle soeur que j\u2019ex\u00e8cre, a \u00e9tendu son filet de m\u00e9disance et m\u2019a surnomm\u00e9e : \u201cl\u2019Amante maudite de Sham\u201d. Je la laisse r\u00e9pandre ses vilenies et je porte la honte qui m\u2019est venue par toi, comme une cha\u00eene d\u2019or pr\u00e9cieuse\u2026 Les reproches dangereux du monde ont p\u00e9n\u00e9tr\u00e9 jusque chez moi et je dois maintenant supporter aussi tes rigueurs. Tu me donnas ton amour la premi\u00e8re fois que tu me vis. Voles-tu donc les \u00e2mes pour le plaisir d\u2019en rire ensuite ? J\u2019ai, pour ton amour abandonn\u00e9 mon mari. Nous ne pouvons pas, folles comme nous le sommes, demeurer ainsi devant toi\u2026Tous les mots que tu m\u2019as dits depuis le premier jour o\u00f9 je te vis, sont maintenant pour moi des fl\u00e8ches blessantes. Tu m\u2019as fait des serments d\u2019amour que tu n\u2019as pas tenus\u2026 Ah ! Y a t-il un \u00eatre aussi malheureux que moi \u00e0 qui je pourrais dire ma souffrance ? Si nous, femmes, avions agi comme toi, nous serions mortes pour avoir rompu notre promesse\u2026 Mais on le tol\u00e8re de toi parce que tu es un homme. \u00d4 Krishna ! Je t\u2019adresse une pri\u00e8re\u2026 Quel besoin avais-tu, l\u2019autre jour, de venir choir \u00e0 mes pieds ? Je me confie \u00e0 toi comme je le ferais \u00e0 un ami. \u00d4 fils de Nanda, quel besoin avais tu de me mentir ? Je vais te redire tes paroles ; l\u00e8ve toi pour les entendre. Pour la derni\u00e8re fois de ma vie, tourne toi vers moi\u2026 Regarde moi une fois encore avant que je m\u2019en aille\u2026 \u00bb.<\/p>\n<p>A ces paroles de Radha, le Prince d\u2019Amour pleure, \u00e9mu et troubl\u00e9 . Mais ses reproches taquins ont offens\u00e9 sa bien-aim\u00e9e\u2026 Son coeur souffre, son visage t\u00e9moigne de sa peine ; elle tremble et les beaux lotus de ses yeux sont rougis par les larmes\u2026 Quittant ses compagnes, elle va s\u2019asseoir au pied d\u2019un madhobi, o\u00f9 elle demeure silencieuse et prostr\u00e9e\u2026 P\u00e2le est la lune de son visage ; nerveusement elle racle la terre avec son pied gauche. Les pendeloques de perles suspendues \u00e0 ses narines se balancent au souffle de ses soupirs\u2026 Un grand feu de d\u00e9sespoir consume le coeur de Ra\u00ef, et quand une de ses compagnes vient \u00e0 elle et lui conseille, en lui demandant la cause de son chagrin, de retourner aupr\u00e8s de Sham (Krishna), elle s\u2019obstine dans son silence\u2026<\/p>\n<p>Le Prince d\u2019Amour, dans son berceau de verdure, est aussi plein de tristesse. Il sent que Radha l\u2019aime et pourtant il n\u2019est pas heureux\u2026Il prend sa fl\u00fbte et bien que son coeur soit en peine, il fait entendre un chant joyeux\u2026 Sur sa fl\u00fbte douce comme le miel, il appelle \u201cRadha, Radha\u201d et r\u00e9pand dans les airs une m\u00e9lodie rapide exprimant tous ses sentiments amoureux\u2026 Si doux est le chant de Krishna, que les b\u00eates et les oiseaux du bois s\u2019en r\u00e9jouissent et que les biches sylvestres charm\u00e9es se r\u00e9unissent au pied des collines\u2026 Il s\u2019efforce par ses expressions vibrantes de mettre fin \u00e0 la f\u00e2cherie de Radha, qui toujours persiste\u2026 La fl\u00fbte messag\u00e8re, en ses rythmes divins, chante tous ses secrets d\u2019amour\u2026 Mais la princesse, dans sa solitude, refuse de r\u00e9pondre \u00e0 son appel\u2026 Nagar (Krishna), inquiet, oublie tous ses anciens bonheurs pour ne plus regarder que le chemin conduisant vers Radha ; le mal de l\u2019absence grandit en son coeur\u2026 Plusieurs fois par seconde, il soupire et ne sait plus, dans sa peine, que r\u00e9p\u00e9ter le nom de sa bien-aim\u00e9e\u2026 Il ne sait pas que son diad\u00e8me de plumes de paon, sa robe, son pagne dor\u00e9, sont tomb\u00e9s\u2026 Il ne sait pas o\u00f9 ont chu son collier de pierres pr\u00e9cieuses, les parures de ses cheveux, sa couronne de frais kunchis, sa fl\u00fbte mielleuse, ses lourds grelots\u2026 Il ne sait pas\u2026 Des flots de larmes coulent de ses yeux\u2026 ET CHANDISA LUI-MEME A CETTE VUE SE SENT TRISTE. Accabl\u00e9 de peine, le Prince d\u2019Amour, malheureusement, ne m\u00e2che plus son b\u00e9tel\u2026 \u00ab Ah, dit-il, j\u2019oublierai tout, je cesserai d\u2019\u00eatre taquin et malicieux, afin de lui plaire et de la satisfaire \u00bb. Puis, il demande qu\u2019une messag\u00e8re se rende aupr\u00e8s de Radha : \u00ab Je saurai vite la consoler si on me la ram\u00e8ne \u2013 dit-il \u2013. Allez, vite ! J\u2019ai chant\u00e9 sur ma fl\u00fbte pour qu\u2019elle me revienne \u00bb.<\/p>\n<p>Alors que dans les Voies spirituelles abrahamiques, la chute de l\u2019Homme dans la mati\u00e8re repr\u00e9sente une punition divine et que tout le Chemin Initiatique consiste pour l\u2019\u00eatre Humain sur le Sentier de la R\u00e9demption, \u00e0 r\u00e9int\u00e9grer cette Unit\u00e9 Divine perdue, et donc \u00e0 effacer la mal\u00e9diction de la dualit\u00e9, dans le Krishna\u00efsme, Dieu Se fait volontairement deux parce qu\u2019Il veut contempler Sa Propre Splendeur. L\u2019id\u00e9e du 2 ainsi con\u00e7ue, devient noble. C\u2019est pour cela que Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee est qualifi\u00e9e de \u201cfille de Roi\u201d, dans le sens o\u00f9 la Puissance de F\u00e9licit\u00e9 devient la fille du Seigneur Supr\u00eame. Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee ne veut donc que satisfaire le Plaisir que Sri Krishna a de jouir de toute Sa Puissance de F\u00e9licit\u00e9. Les reproches et les plaintes que Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee adresse \u00e0 Sri Krishna, ne sont \u00e0 comprendre qu\u2019au sens m\u00e9taphorique. Lorsque Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee exprime de la Jalousie ou de l\u2019amertume, c\u2019est qu\u2019elle trouve que les autres gop\u00ees n\u2019aiment pas assez Sri Krishna et qu\u2019Il n\u2019\u00e9prouve pas assez de Plaisir avec elles. Elle s\u2019en d\u00e9sole, car dans ces conditions, Sri Krishna, ne peut pas suffisamment contempler Sa Puissance de F\u00e9licit\u00e9. Dieu, qui S\u2019est fait deux pour pouvoir Se Contempler dans Sa Splendeur et exp\u00e9rimenter une relation d\u2019Amour avec Lui-M\u00eame, veut toujours augmenter Sa Puissance de F\u00e9licit\u00e9. Tout ce qui s\u2019oppose \u00e0 la Contemplation Parfaite qu\u2019Il a de Lui-M\u00eame, Le rend triste. Et tout d\u00e9vot tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9 dans la Conscience de Sri Krishna sait que la capacit\u00e9 d\u2019Amour de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee est infinie et qu\u2019ici bas, nous n\u2019aurons acc\u00e8s qu\u2019\u00e0 une parcelle de l\u2019\u00e9nergie de Srimati Radh\u00e2r\u00e2ni. En effet, le monde mat\u00e9riel ne pourrait pas supporter le d\u00e9ploiement int\u00e9gral de l\u2019\u00e9nergie Interne du Seigneur, m\u00eame dans Sa seule division hladini. Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee est un exemple \u00e0 suivre pour tous les d\u00e9vots du Seigneur, car Elle est l\u2019exemple Supr\u00eame de l\u2019Amour Pur et passionn\u00e9 pour Dieu.<\/p>\n<p>\u00ab \u00d4 Prince, -r\u00e9pond la laiti\u00e8re qui doit servir de messag\u00e8re-, j\u2019irai de suite consoler Radha et m\u2019efforcer de la ramener \u00e0 toi \u00bb. Elle dit, et diligente, se rend aupr\u00e8s de Radha qui, l\u2019ayant vu venir, a inclin\u00e9 la t\u00eate\u2026 Mais sa compagne l\u2019entoure de ses bras affectueux et lui parle : \u00ab Quelle conduite est la tienne, mon amie ? Nul ne la comprend\u2026 Tu quittes Nagar \u00e0 qui tu t\u2019es consacr\u00e9e\u2026Tu abandonnes cet incomparable amant que tu cherchais si anxieusement sur le chemin. Es tu heureuse \u00e0 pr\u00e9sent que tu as quitt\u00e9 celui pour qui tu tressais tes cheveux plusieurs fois par jour ? Te souviens-tu comme tu mettais une \u00e9charpe noire sur ta t\u00eate afin de lui plaire ? Quel besoin as-tu de tarder \u00e0 aller vers lui ? Fais preuve de bonne volont\u00e9\u2026 Va retrouver le Prince d\u2019Amour\u2026 Radha jolie, pourquoi es-tu f\u00e2ch\u00e9e ? Quel pouvoir admirable as-tu donc pour parvenir \u00e0 abandonner Sham ? Ecoute dans quelle extr\u00e9mit\u00e9 il est tomb\u00e9 ; \u00e9coute comment il vient de m\u2019appara\u00eetre ; il ramassait de sa main gauche les lotus tomb\u00e9s qui avaient orn\u00e9 les tresses de tes cheveux\u2026 Il les tenait dans le creux de sa paume et les regardait en pleurant\u2026 Voil\u00e0, oui, voil\u00e0 ce que j\u2019ai vu\u2026 Veux-tu que je te le fasse constater de tes propres yeux ? Radha, je l\u2019ai vu qui tel un yogi, m\u00e9ditait sur toi. C\u2019est pourquoi j\u2019essaie de te ramener \u00e0 lui\u2026 Oublie ta f\u00e2cherie et cours vite le rejoindre\u2026 Il ne fait que r\u00e9p\u00e9ter ton nom et, de sa main droite, il serre doucement son index gauche consacr\u00e9 aux pri\u00e8res\u2026 \u00d4 ma jolie, regarde moi\u2026 L\u00e8ve vers moi ton visage de lune et \u00e9coute tandis que je te parle de Kanou. Il a veill\u00e9 toute la nuit pour toi et son tourment est extr\u00eame. Radha, si tu consens seulement \u00e0 passer autour de ton cou le collier de fleurs de Sham et sa guirlande incomparable en feuille de b\u00e9tel, je sais que tout ton ressentiment s\u2019\u00e9vanouira. L\u00e8ve vers moi ton visage, regarde moi une seule fois\u2026 Si tu cesses de voir Krishna, tu mourras de douleur\u2026 Il est assis, solitaire dans le berceau de verdure. Estce ainsi que tu te conduis, toi qui es belle, toi le symbole de la tendresse ? Pourquoi abandonner l\u2019Amour ? As-tu bien r\u00e9fl\u00e9chi \u00e0 ton ressentiment ? Tu n\u2019es pourtant pas cruelle, jolie Radha ; rel\u00e8ve ta t\u00eate\u2026 Pourquoi d\u00e9laisser un tel amant ? Qui t\u2019emp\u00eache de continuer \u00e0 vivre ton amour ? Je n\u2019ai jamais vu une jeune femme aussi ferme et obstin\u00e9e que toi. Nagar (Krishna), qui est un puits de vertu, succombe par ta faute sous la tristesse. Va de suite voir ses yeux de lotus, va de suite voir le plus beau d\u2019entre les hommes\u2026 \u00bb.<!--nextpage--><\/p>\n<p>Radha, au visage de lune, ne prononce encore aucune parole. Elle se sent de plus en plus triste et demeure t\u00eate inclin\u00e9e\u2026 Son hostilit\u00e9 est cent fois plus forte et le feu du chagrin non assagi, br\u00fble toujours dans son coeur. Elle soupire, sa peine se lit sur son visage ; elle semble poursuivre d\u2019autres pens\u00e9es et ne r\u00e9pond rien. Assise au pied du madhobi, elle racle la terre avec son pied\u2026 Puis elle se met \u00e0 fixer la messag\u00e8re d\u2019un regard de c\u00f4t\u00e9\u2026 : \u00ab Messag\u00e8re, ditelle enfin, pourquoi m\u2019en approcherais-je ? D\u00e8s que tu me parles de lui, le feu du chagrin \u00e9tincelle \u00e0 nouveau dans mon coeur\u2026 Pourquoi m\u2019unirais-je \u00e0 lui ? Pars ! J\u2019ai compris son \u00e2me. Je veux rester ici \u00e0 l\u2019ombre lunaire de ce madhobi\u2026 Pour lui, j\u2019ai tout quitt\u00e9 ; j\u2019ai souill\u00e9 le renom de ma famille et n\u2019ai rien eu en \u00e9change. Il ne me reste, en fin de compte, que le d\u00e9shonneur\u2026 Quelle sorte d\u2019amant est-il ? Il m\u2019a donn\u00e9 un bonheur qui est aujourd\u2019hui \u00e9vanoui. Il n\u2019a bu \u00e0 la source de mon amour que pour satisfaire son propre coeur\u2026 Mes voisins se moqueront de moi en entendant le r\u00e9cit de mes amours\u2026 Qui peut comprendre ma douleur ? J\u2019ai mis fin \u00e0 l\u2019amour de Kanou. Ne m\u2019en parle plus ! Rien n\u2019est encore aussi amer que le poison vers\u00e9 par Krishna\u2026 Va, mon amie, car j\u2019aurai bien garde d\u2019y aller moi m\u00eame\u2026 \u00bb.<\/p>\n<p>Ainsi, Radha renvoie la messag\u00e8re et demeure le visage appuy\u00e9 sur sa paume, au pied du madhobi. Elle pousse des soupirs de d\u00e9sespoir et ne parle \u00e0 personne.Une jeune femme se tient aupr\u00e8s d\u2019elle, silencieuse\u2026 Un coucou vientse percher sur l\u2019une des branches du madhobi et fait entendre son doublecri\u2026 Radha l\u2019aper\u00e7oit et la couleur sombre de son plumage lui rappelle soudainle teint de Krishna. Elle bat des mains pour que l\u2019oiseau s\u2019envole et lui crie : \u00ab Pourquoi viens-tu chanter pr\u00e8s de moi ? Je te chasse\u2026 Va vers Sham (Krishna), va vers son bosquet voluptueux de fleurs\u2026 Ton chant, qui sembleexprimer mon amour, ne fait qu\u2019augmenter mon trouble. Quitte ces branches,double appel\u2026Mais un paon et une paonne s\u2019en viennent tourner au pied du madhobi. A leur vue, Radha redevient furieuse : \u00ab Pourquoi avec tant d\u2019ivresse venez-vous danser ici ? &#8211; s\u2019\u00e9crie-t-elle-. Est-ce pour m\u2019inspirer plus de douleur ? Allez vite o\u00f9 se trouve le Prince d\u2019Amour, allez vers le bosquet o\u00f9 il demeure\u2026 Quel bonheur trouvez-vous \u00e0 danser pr\u00e8s de moi !\u2026 Vous m\u2019auriez \u00e9t\u00e9 agr\u00e9able si vous n\u2019aviez pas poss\u00e9d\u00e9 un plumage rappelant le teint bleu de Sham\u2026 Mais \u00e0 la vue de vos parures, un feu ardent consume mon coeur\u2026 Partez, allez rejoindre le corps sombre du Prince d\u2019Amour\u2026 \u00bb<\/p>\n<p>Violente, Radha au visage de lune, fait par un battement de mains s\u2019envoler le couple de paons\u2026 Or, les parfums de fleurs attirent autour du madhobi mille frelons enivr\u00e9s et empress\u00e9s d\u2019y puiser du miel\u2026 Et la belle Radha, au teint dor\u00e9, leur dit : \u00ab Pourquoi \u00eates-vous n\u00e9s avec un corps sombre comme l\u2019est celui de Sham ?\u2026 Quel besoin vous attire ici ? Pourquoi bourdonnez-vous autour de moi ? Est-ce pour r\u00e9veiller ma douleur ? Voulez-vous faire dans mon coeur rejaillir le feu cruel ?\u2026 Gorg\u00e9s de miel, remplis d\u2019amour, vous vous accrochez aux branches\u2026 Ne suis-je pas assez troubl\u00e9e ? Il me faut demeurer seule. Pourquoi venez-vous m\u2019inqui\u00e9ter davantage ? Vous doublez mon chagrin \u00bb. Les frelons s\u2019envolent\u2026 Radha arrache le filet noir et bleu qui entoure ses cheveux et n\u2019en garde aucun morceau. Elle rejette l\u2019\u00e9charpe bleue couvrant sa poitrine ; elle rejette sa robe noire et se v\u00eat d\u2019une \u00e9charpe et d\u2019une robe blanche11. Elle essuie le kajal de ses yeux, elle renonce \u00e0 tous ses ornements sombres.<\/p>\n<p>\u00ab Radha au visage de lune \u2013 lui dit en plaisantant une de ses compagnes \u2013, il serait bon de mettre fin \u00e0 cette f\u00e2cherie ; je crains qu\u2019elle ne t\u2019oblige \u00e0 te tuer\u2026 Ma jolie\u2026 Oublie ton amour propre et cesse de parler en tremblant\u2026 Ecoutemoi : bien que ton visage soit morose, pourquoi rejeter tous tes ornements ? Tu es belle, \u00d4 symbole d\u2019amour ; il convient de mettre fin \u00e0 cette brouille exag\u00e9r\u00e9e \u00bb. Mais Radha, lan\u00e7ant un coup d\u2019oeil oblique, lui r\u00e9pond : \u00ab la couleur noire a sur mon coeur un effet terrible\u2026<\/p>\n<p>La messag\u00e8re est retourn\u00e9e aupr\u00e8s de Krishna : \u00ab \u00d4 toi qui as tent\u00e9 de me ramener Radha \u2013 s\u2019\u00e9crie-t-il \u00e9mu \u2013, donne-moi de ses nouvelles, parle, parle\u2026 \u00bb<\/p>\n<p>\u00ab \u00d4 mon Krishna, dit la messag\u00e8re, Radha est furieuse, mais sa col\u00e8re se calmerait peut-\u00eatre si tu te rendais toi-m\u00eame aupr\u00e8s d\u2019elle\u2026 Ce n\u2019est gu\u00e8re ma faute si j\u2019ai \u00e9chou\u00e9 dans ma tentative de r\u00e9conciliation \u00bb. Alors, Kanou aux yeux de lotus (Krishna) se met \u00e0 se d\u00e9guiser pour se rendre lui-m\u00eame aupr\u00e8s de Radha\u2026 Il rev\u00eat une robe s\u00e9duisante, tresse ses cheveux avec des guirlandes de lalati et des cha\u00eenes de perles\u2026 Il se pare d\u2019un sari bleu, d\u2019une gracieuse \u00e9charpe, de bijoux d\u2019or, de lourds bracelets et prend une vina12. Ainsi par\u00e9 et transform\u00e9, le rus\u00e9 Krishna s\u2019avance, accompagn\u00e9 seulement d\u2019une jeune fille, vers le bosquet au madhobi, et Radha voyant de loin venir cette jolie femme, s\u2019exclame aussit\u00f4t : \u00ab Dis-moi pourquoi tu viens ici \u00bb ? \u00ab Ma jolie, \u2013 r\u00e9pond la fausse musicienne \u2013, je viens du berceau de verdure o\u00f9 toutes les femmes de Braja sont r\u00e9unies autour du Prince d\u2019Amour\u2026 On m\u2019y a fait appeler car je suis une pauvre mendiante, et l\u00e0 j\u2019ai achet\u00e9 les ragas13, Gauri, Nat, Kodar, Sunda, Puravi, Daco, Shyammat, Kanara, Madhobi, Hillala, Mangala, Pabira, Dipak, Belabeli, Surat, Malla\u2026 Or, tandis que je chantais ces ragas, Nagar paraissait extr\u00eamement troubl\u00e9 ; il me dit qu\u2019il d\u00e9sirait encore en entendre d\u2019autres. Je chantais donc tout ce que je savais et les noms unis de Radha et de Krishna vibr\u00e8rent sur ma vina. A la musique de ces noms, Nagar (Krishna), ne se sentit plus de joie et me supplia de ne pas partir : \u201cAttends \u2013 me disait-il \u2013, que tes chansons vibrent encore \u00e0 mon oreille, chante le nom essentiel, chante moi le nom de Radha aux syllabes si douces\u2026\u201d. Quel d\u00e9lice \u00e9tait pour lui ce nom de Radha ! Quelle tendresse il lui inspirait ! Ah ! Comment puis-je t\u00e9moigner encore de l\u2019amour de Kanou (Krishna), que j\u2019ai pu moi-m\u00eame constater : \u201cChante, r\u00e9p\u00e9tait-il, le nom de Radha ; je ne veux plus entendre aucune musique\u201d\u2026 Je chantai et ma vina redit le mot magique, et lui me contait combien son coeur vibrait sous mon chant et par quel amour infini il lui r\u00e9pondait\u2026 Ma vina chantait et Krishna \u00e9tait sous son charme ; il semblait ne conna\u00eetre aucun autre nom que celui de Radha\u2026 Les larmes rendaient encore plus doux les lotus de ses yeux\u2026 Il refusait d\u2019entendre une autre musique\u2026 Paralys\u00e9 d\u2019\u00e9motion, il d\u00e9lirait, plein d\u2019un \u00e9trange bonheur\u2026Il me tendit sa guirlande de perles\u2026 Vois, ma jolie, ce collier est l\u00e0 sur ma poitrine\u2026 Le Prince d\u2019Amour, l\u2019oc\u00e9an du savoir, oublie tout ce qui existe au nom de Radha. Pourquoi mon chant lui plaisait-il tant ? Pourquoi paraissait-il si troubl\u00e9 ? A quoi donc songeait-il ? Je ne le sais\u2026<\/p>\n<p>Il est demeur\u00e9 seul, sa fl\u00fbte \u00e0 la main, dans le bosquet\u2026 Moi je suis venu vers ce madhobi, dans l\u2019espoir de te chanter quelques ragas. Ecoute ! Entend \u00e0 ton tour le chant d\u2019amour. L\u00e8ve ton visage, regarde \u00d4 ma tendre amie, je vais te chanter le raga qui inspire l\u2019amour\u2026 \u00bb. \u00ab Chante, \u00d4 jolie musicienne, \u2013 r\u00e9pond Radha au visage de lune \u2013, que j\u2019entende quelque musique \u00bb.<\/p>\n<p>Alors, Shyama se met \u00e0 jouer le raga Kodar et des m\u00e9lodies amoureuses o\u00f9 s\u2019entrem\u00ealent les noms de Radha et Krishna. Les quatre syllabes vibrent suavement sur la vina, mais soudain la musicienne chante : \u00ab Pourquoi, oh pourquoi l\u2019as-tu d\u00e9laiss\u00e9 ? Peut-on savoir quel bonheur tu \u00e9prouves \u00e0 rester loin de lui ? Radha p\u00e2lit sous ses paroles et la lune de son visage r\u00e9v\u00e8le son feu secret. Son ressentiment a \u00e9puis\u00e9 ses forces. Elle se sent affaiblie ; elle se met \u00e0 se d\u00e9pouiller de ses bijoux pesants\u2026<\/p>\n<p>Mais la vina continue : \u00ab Pourquoi tes paroles ont-elles perdu toute tendresse ? Pourquoi es-tu si malheureuse ? Le Prince d\u2019Amour est seul aupr\u00e8s du madhobi et son visage dit sa tristesse \u00bb. \u00ab Ta vina vibre avec une infinie douceur \u00bb, murmure Radha ; \u00ab chante encore. Je me sens heureuse en t\u2019\u00e9coutant. Y a-t-il en ce monde quelqu\u2019un qui ne sente s\u2019\u00e9vanouir son chagrin, au son d\u2019une pareille musique ? O\u00f9 habites-tu ? Comment es-tu venue ici ? Quel est ton nom, \u00d4 toi dont les paroles sont si douces ? \u00bb. \u00ab J\u2019habite Gokoula : ma compagne et moi sommes des laiti\u00e8res et je m\u2019appelle la shyama. Oh ! Cela est vrai, je m\u2019appelle la shyama\u2026 On me donne aussi parfois le nom de \u201cbarde\u201d pour me faire plaisir\u2026 Kanou, fils de Nanda (le p\u00e8re terrestre de Krishna) m\u2019avait fait appeler. Je suis venue\u2026 \u00bb. \u00ab \u00d4 ne me parle pas de Kanou\u2026 Causons d\u2019autre chose, joue sur la vina, rien n\u2019est sup\u00e9rieur \u00e0 ta musique \u00bb.<\/p>\n<p>La musicienne appuie sa vina au creux de son \u00e9paule et se met \u00e0 chanter : \u201cRadha, Radha\u201d. les syllabes m\u00e9lodieuses r\u00e9sonnent avec une douceur indicible. Les regards de Radha et ceux de l\u2019a\u00e8de s\u2019unissent ; la joie s\u2019\u00e9coule de l\u2019une vers l\u2019autre\u2026 \u00bb. \u00ab Chante \u2013 continue Radha \u2013, mon amie Shyama, chante pour le plaisir de mes oreilles. Redis moi le raga amoureux. Shyama dor\u00e9e, chante Radha-Kanou, la m\u00e9lodie qui fait na\u00eetre la joie \u00bb [= l\u2019union parfaite et renouvel\u00e9e du Seigneur et de Sa Puissance de F\u00e9licit\u00e9, temporairement rompue sur d\u00e9cision de Sri Krishna, pour densifier cette Puissance de F\u00e9licit\u00e9. Sri Krishna, s\u2019exprime ici au Nom de Sa Puissance de F\u00e9licit\u00e9]. Elle arrache ses guirlandes de perles et les tend \u00e0 la musicienne : \u00ab prends les-dit-elle, pour avoir chant\u00e9 si m\u00e9lodieusement\u2026 Puis, viens, viens, que je te parle de mon coeur \u00bb.<\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-172 alignright\" src=\"https:\/\/iskconparis.com\/fr\/wp-content\/uploads\/page-16-225x300.png\" alt=\"\" width=\"225\" height=\"300\" \/>Elle \u00e9treint Shyama contre sa poitrine, et soudain, \u00e0 ce contact, la jeune femme au teint dor\u00e9 se sent remplie de d\u00e9lices. La douceur parfum\u00e9e qui s\u2019exhale au toucher du corps de Shyama, ses rires amoureux, ses regards inclin\u00e9s lui font reconna\u00eetre le prince de son coeur (Sri Krishna). \u00ab Ah ! \u2013 s\u2019\u00e9crie-telle \u2013, barde rou\u00e9, comme tu as su mettre fin \u00e0 notre querelle\u2026 \u00bb. Elle a repris sa mani\u00e8re tendre de parler. Sa joie est sans bornes de comprendre que Krishna rus\u00e9 s\u2019est d\u00e9guis\u00e9 en femme, pour l\u2019amener \u00e0 la r\u00e9conciliation. Le chagrin s\u2019est \u00e9loign\u00e9 d\u2019eux, remplac\u00e9 par un immense bonheur\u2026 Venez \u00e0 pr\u00e9sents, laiti\u00e8res, venez voir la jolie Radha dans les bras de Krishna. Leur vue fait trembler le regard. Quelle merveille sans nom ! Quelle source d\u2019amour et de divin nectar ! Jamais, \u00e0 Gokoula, on n\u2019aper\u00e7ut un couple aussi beau\u2026 Jamais m\u00eame on en entendit parler\u2026 Jamais m\u00eame on en r\u00eava ! Deux amants tels que Radha et Krishna forment une union parfaite\u2026 Le bois de Brindabon est tout illumin\u00e9 par leur rayonnement : les laiti\u00e8res exultent (et Chandidasa s\u2019extasie de contempler Radha dans les bras de son bien-aim\u00e9).<\/p>\n<p>Cinq jeunes femmes se sont mises \u00e0 les masser tous deux, avec de la p\u00e2te de santal et d\u2019agor14, cependant qu\u2019une autre les \u00e9vente en contemplant leur corps divin amolli de caresses a\u00e9riennes du chamar, qu\u2019une autre encore pr\u00e9pare des guirlandes pour les passer au cou de Sham (Krishna), et qu\u2019une derni\u00e8re go\u00fbte au bonheur de servir leurs d\u00e9sirs. Ces huit laiti\u00e8res de famille noble ont tout abandonn\u00e9 pour Radha et Krishna et ont ainsi troubl\u00e9 la f\u00e9licit\u00e9 et atteint le salut\u2026 Et voil\u00e0 comment Krishna c\u00e9l\u00e8bre la grande f\u00eate de Raslila, chante les amours fleurissant en son coeur\u2026 Il chante autour de lui, les arbres sont par\u00e9s de fleurs \u00e9panouies et des gouttes de miel tombent des corolles\u2026 Le paon et la paonne, les alouettes, les cygnes s\u2019avancent accoupl\u00e9s pour entourer les deux \u00eatres pr\u00e9cieux que sont Nagar et Nagara (Krishna et Rada). La gu\u00eape et le frelon bourdonnent sur les fleurs, ivres d\u2019en puiser le nectar. Tous les animaux aquatiques sortent du fleuve, chaque m\u00e2le accompagnant sa femelle. Les lotus se sont ouverts, les insectes font vibrer l\u2019air, et cette musique du bonheur est divine \u00e0 entendre\u2026 Ainsi toutes les b\u00eates errent autour du berceau de verdure ! La biche et le cerf, le singe et la gueunon\u2026 Et leur vue charme Radha ravie.<!--nextpage--><\/p>\n<p>\u00ab Sham, mon Prince d\u2019Amour, \u00e9coute, dit Radha\u2026 Il y a une pri\u00e8re que j\u2019ai honte de formuler devant tes pieds rougis \u00bb. Et lui : \u00ab Je ferai, \u00d4 Radha, tout ce que tu me demanderas. Je ne saurais m\u2019opposer \u00e0 tes d\u00e9sirs \u00bb. Alors, Radha reprend \u00e0 mi-voix : \u00ab Je r\u00eave d\u2019avoir mes cheveux tress\u00e9s comme tu tresses les tiens. Aide-moi dans cette t\u00e2che\u2026 Puis, pour un instant, pr\u00eate moi ton ban\u00e7i et apprends moi \u00e0 en jouer. Voil\u00e0 mon d\u00e9sir secret : Satisfais le, je t\u2019en prie\u2026 J\u2019en ai la plus grande h\u00e2te \u00bb. Le Prince d\u2019Amour sourit et glisse vers Radha un long regard de c\u00f4t\u00e9. \u00ab \u00d4 jolie Radha, fille de roi, je t\u2019apprendrai \u00e0 jouer du ban\u00e7i \u00bb. Et il s\u2019accroupit au pied de l\u2019arbre, pour tresser d\u2019abord les cheveux de Radha\u2026 Il se met \u00e0 la parer, apr\u00e8s lui avoir tendu un miroir qu\u2019elle tient de la main gauche. Il tresse avec art les cheveux de Radha auxquels il m\u00eale des guirlandes de jasmin dont l\u2019odeur suave attire des essaims d\u2019abeilles, et une cha\u00eene de manik15, dont la splendeur \u00e9blouit. Il orne le diad\u00e8me de sa bien-aim\u00e9e avec de nouvelles plumes de paon ; il d\u00e9core sa robe avec des rang\u00e9es de perles et des grains de corail. Il prolonge jusqu\u2019aux oreilles la ravissante ligne de kajal qui cerne ses yeux\u2026 Il essuie le vermillon qui teint la raie de ses cheveux. Il efface les signes trac\u00e9s au tilauk16 sur son visage et met sur le front de Radha une simple goutte de p\u00e2te de santal et du musc\u2026 Il masse ses membres avec de l\u2019agor, noue une ceinture jaune sur sa robe bleue, attache \u00e0 ses chevilles des grelots d\u2019or dont on entend les doux tintements\u2026 Puis, le Prince d\u2019Amour ayant ainsi par\u00e9 sa bien-aim\u00e9e, se prend \u00e0 contempler son visage\u2026 \u00ab \u00d4 ma jolie Ra\u00ef (Radha) dit-il, ensuite, \u00e9coute : Pour jouer du ban\u00e7i, il faut d\u2019abord prendre la pose du musicien. Alors, la fl\u00fbte sera d\u00e9j\u00e0 susceptible de te donner quelque plaisir\u2026 Ensuite, de tout coeur, je t\u2019apprendrai \u00e0 en jouer\u2026 Copie ma pose, l\u00e8ve-toi sur la pointe de tes orteils, plie le genou de ta jambe gauche que tu croiseras sur ton pied droit. Incline la t\u00eate \u00e0 gauche, et ainsi, debout en trois flexions, exprime toi, parle avec ton ban\u00e7i et jouis de ton jeu \u00bb. Radha au teint dor\u00e9, Radha nouvelle, transform\u00e9e, resplendit toute de joie\u2026 \u00bb. Elle se l\u00e8ve, copie la pose en trois flexions, et le Prince d\u2019Amour, le prince pastoral, lui apprend \u00e0 tenir le ban\u00e7i\u2026 Il guide ses doigts sur les trous de la fl\u00fbte tandis que Radha souffle dans le bambou : \u00ab Chante un air m\u00e9lodieux, souffle de doux sons et ne t\u2019arr\u00eate pas \u00bb \u2013 lui dit Krishna \u2013. Souriante, elle r\u00e9pond : \u00ab je suis capable d\u2019apprendre tout ce que tu me montres, mais petit \u00e0 petit \u00bb. Et lui : \u00ab Tu es sans doute un peu intimid\u00e9e par la pr\u00e9sence de tes compagnes \u00bb. \u00ab Prince d\u2019Amour, symbole du savoir, reprend Radha, jouons ensemble sur la m\u00eame fl\u00fbte pour conna\u00eetre une plus douce musique \u00bb. Le symbole du savoir sourit et se met lui aussi \u00e0 souffler sur le ban\u00e7i ; les deux noms de Radha et Krishna m\u00e9lodieusement s\u2019\u00e9l\u00e8vent dans l\u2019air, tandis qu\u2019un divin bonheur envahit le coeur de ceux qui les entendent. Sous leur deux souffles unis, un chant si p\u00e9n\u00e9trant monte de la fl\u00fbte, qu\u2019il rend la vie \u00e0 des arbres morts, que les eaux de la Jamuna, qui d\u00e9faillaient sur la rive, s\u2019agitent soudain, ranim\u00e9es\u2026<\/p>\n<p>\u00ab Hari (Krishna), je t\u2019en supplie \u2013 murmure encore Radha \u2013, apprends moi \u00e0 bien jouer\u2026 Dis-moi \u00e0 quelle note correspond chaque trou du ban\u00e7i et quel son on produit en y soufflant\u2026 Dis moi quel mot d\u2019amour on exprime par chacun d\u2019eux. Nous avons dix doigts et on ne joue qu\u2019avec sept. Quel est donc le secret de chaque doigt ? \u00d4 joueur de ban\u00e7i, toi dont l\u2019esprit est au fond de celui de tous, Dieu a satisfait mon r\u00eave : Tu m\u2019as fait jouer de la fl\u00fbte ; pourtant mon coeur n\u2019est pas encore tranquille : Joue maintenant toi-m\u00eame et toi seul. Les laiti\u00e8res \u00e9prouvent \u00e0 t\u2019entendre, le vrai, l\u2019unique bonheur, et le jour et la nuit, lorsque tu chantes, glissent comme des r\u00eaves\u2026 Fais, oh, fais entendre tes sons m\u00e9lodieux : Les chants sont si doux qui naissent dans ta bouche, mais ta musique est semblable \u00e0 un venin suave et perfide qui s\u2019infiltre en mon coeur et le ronge exquisement\u2026 Quand un serpent para\u00eet devant moi, je n\u2019ai plus ni sens ni connaissance, et il en est de m\u00eame quand le serpent de ton chant se dresse en moi. Parfois ta musique est une source d\u2019Amour et parfois une source de poison ; d\u2019autres fois, elle est en m\u00eame temps fatale et tr\u00e8s douce \u00bb.<\/p>\n<p>Jamais un amour n\u2019est ressenti plus fortement que dans la s\u00e9paration d\u2019avec l\u2019\u00eatre aim\u00e9. Sri Krishna se s\u00e9pare temporairement de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee, qui est Son Energie Interne, Sa Puissance de F\u00e9licit\u00e9, pour en quelque sorte d\u00e9cupler la Relation d\u2019Amour qu\u2019Il veut vivre avec Lui-M\u00eame dans cette exp\u00e9rience de la s\u00e9paration. Ainsi, la Puissance de F\u00e9licit\u00e9 d\u00e9crite comme temporairement dissoci\u00e9e du Seigneur se retrouve en apparence Seule et Elle dialogue avec Ses \u00e9manations (symbolis\u00e9es par des animaux comme le paon, les frelons ou bien encore un coucou, mais aussi par Ses compagnes) en souhaitant toujours augmenter la Puissance de F\u00e9licit\u00e9 du Seigneur. Ainsi, lorsque Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee estime qu\u2019elle n\u2019a pas satisfait autant qu\u2019Elle le pouvait le Seigneur, elle invite Ses \u00e9manations \u00e0 se rendre aupr\u00e8s de Krishna et \u00e0 lui apporter ce Plaisir qu\u2019Il r\u00e9clame. Sri Krishna, quant \u00e0 Lui, se rend, sous un d\u00e9guisement, aupr\u00e8s de Srimat\u00ee Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee pour exciter en Elle toute Sa Puissance d\u2019Amour Transcendantale. Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee s\u2019adresse alors \u00e0 Sri Krishna en ces termes : \u00ab Prince d\u2019Amour, symbole du savoir, jouons ensemble sur la m\u00eame fl\u00fbte pour donner une plus douce musique \u00bb.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-173 alignright\" src=\"https:\/\/iskconparis.com\/fr\/wp-content\/uploads\/page-17-195x300.png\" alt=\"\" width=\"195\" height=\"300\" \/>D\u2019une part, cette volont\u00e9 de jouer du ban\u00e7i avec Sri Krishna pour cr\u00e9er une douce musique, signifie m\u00e9taphoriquement une fusion parfaite de la Puissance de F\u00e9licit\u00e9 avec l\u2019Energie Interne, ce qui aura pour cons\u00e9quence de d\u00e9cupler le Plaisir du Seigneur, mais ce passage nous entra\u00eene aussi vers une autre r\u00e9flexion tr\u00e8s importante pour la compr\u00e9hension de ce texte : Rappelons en effet que ce qui cr\u00e9e le monde, c\u2019est l\u2019\u00e9nergie mat\u00e9rielle (Externe), l\u2019ombre de Sri Krishna en quelque sorte. Cette \u00e9nergie Externe, c\u2019est Durga (mais aussi Parvati, etc.). C\u2019est l\u2019\u00e9nergie divine s\u00e9par\u00e9e de Dieu, en tous les cas pour ceux qui la voient comme telle. Mais les Va\u00efsnavas (les serviteurs de Sri Krishna) ne per\u00e7oivent pas cette \u00e9nergie pr\u00e9sum\u00e9e s\u00e9par\u00e9e du Seigneur comme la cause d\u2019une dualit\u00e9 irr\u00e9conciliable entre l\u2019esprit et la Mati\u00e8re, laquelle dualit\u00e9 conduirait inexorablement \u00e0 pousser les cr\u00e9atures \u00e0 seulement jouir \u00ab dans et de \u00bb la mati\u00e8re, mais ils voient plut\u00f4t en Durga, la Pure Servante du Seigneur. Les d\u00e9vots de Krishna n\u2019ont par cons\u00e9quent pas peur de la mati\u00e8re, car ils la spiritualisent tout en reconnaissant son existence. May\u00e2 n\u2019est pas une illusion. C\u2019est au contraire une \u00e9preuve \u00e0 affronter quotidiennement pour gagner sa Lib\u00e9ration en s\u2019\u00e9levant au dessus de nos natures conditionn\u00e9es. Une barre de fer plong\u00e9e dans le feu devient aussi du feu, mais concr\u00e8tement c\u2019est tout de m\u00eame du fer qui a \u00e9t\u00e9 rougi au feu. En raisonnant par analogie, si l\u2019\u00e9nergie mat\u00e9rielle (Externe) est plong\u00e9e dans le Service du Seigneur, elle se gorgera d\u2019Esprit ; cependant, au plan terrestre, elle demeurera de l\u2019\u00e9nergie mat\u00e9rielle. Mat\u00e9rialiser l\u2019Esprit (Recherche adeptale), ou Spiritualiser la mati\u00e8re (Recherche sacerdotale) ? : Telles sont les deux voies offertes en ce monde au Cheminant.<\/p>\n<p>Notons aussi (\u00e0 nouveau) que cinq jeunes femmes massent Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee et Sri Krishna et que le chiffre 5 est le chiffre qui totalise les 4 \u00e9l\u00e9ments (Feu, Air, Eau, Terre) + le cinqui\u00e8me qui est l\u2019Ether Primordial. C\u2019est donc l\u2019Univers Entier qui rend son hommage au Seigneur Supr\u00eame Radha-Krishna et qui par-ticipe \u00e0 (de) Sa Puissance de F\u00e9licit\u00e9. Dieu jouit de Sa Cr\u00e9ation, mais d\u2019une Jouissance toute spirituelle bien entendu.<\/p>\n<p>[Le Couronnement de Radha] [ou, le sacre de Radha]. Krishna aux yeux de lotus s\u2019adresse aux laiti\u00e8res : \u00ab J\u2019ai une id\u00e9e \u00bb \u2013 s\u2019\u00e9crie-t-il \u2013\u2026 : \u00ab Ici, dans ce Brindabon m\u00e9tamorphos\u00e9, \u2013 dit-il \u2013, ici, sur ce tr\u00f4ne pr\u00e9cieux, je veux que Radha soit sacr\u00e9 \u00ab Roi17 \u00bb . Je chanterai sa gloire entre celle de toutes les femmes, je monterai la garde aupr\u00e8s de son \u00e9tendard, je tiendrai l\u2019ombrelle royale au dessus de sa t\u00eate \u00bb.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-174 alignright\" src=\"https:\/\/iskconparis.com\/fr\/wp-content\/uploads\/page-18.png\" alt=\"\" width=\"216\" height=\"253\" \/>Radha, femme du laitier, surprise et souriante, murmure : \u00ab Ce qu\u2019il nous dit n\u2019est-il pas singulier \u00bb ? Mais toutes les autres femmes s\u2019exclament : \u00ab \u00d4 Krishna, ce que tu feras, sera toujours bienvenu ; le salut v\u00e9ritable est en toi. Le jour du supr\u00eame bonheur a sonn\u00e9 pour nous toutes. Jamais nous n\u2019aurions os\u00e9 songer \u00e0 pareille f\u00e9licit\u00e9\u2026 \u00d4 Prince du Savoir, tu feras Radha \u201cRoi\u201d [le texte confirme \u201cRoi\u201d au mas-culin] de cette terre et nous nous prosternerons avec ivresse. La joie se remarque, non seulement dans leur visage, mais aussi dans les plis de leurs v\u00eatements. Elles vont cueillir les lotus fleuris sur la Jamuna ainsi que des lotus terrestres. Elles rassemblent le champa et le nageswar, le mollika et le madhobi, le kanara, la belle dhatki18 et les p\u00e2les corolles des jasmins, les fleurs des ol\u00e9andres, les charmantes et pures beli19, les roses exquises, les s\u00e9duisantes chameli et toutes esp\u00e8ces de jolies plantes\u2026Une laiti\u00e8re fait des guirlandes de ces fleurs sauvages ; elle plante de jeunes bananiers tout au-tour du tr\u00f4ne, aupr\u00e8s de cruches d\u2019or pleines d\u2019eau et garnies de branches de manguiers. Une autre jeune femme oint le tr\u00f4ne avec de l\u2019essence de talumi\u00e8remarin et des parfums divers\u2026 Elle verse de l\u2019eau sur les pieds de Radha si abondamment qu\u2019il semble que plusieurs fontaines soient venues l\u00e0 pour se d\u00e9verser. Et toutes les laiti\u00e8res, dans le berceau de verdure se mettent \u00e0 chanter en l\u2019honneur de Radha et \u00e0 faire retentir leurs conques et leurs clo-chettes. Nagar (Krishna) assiste \u00e0 ces pr\u00e9paratifs pour le couronnement et les accompagne aussi d\u2019une semblable musique. Puis, le bain termin\u00e9, il se met lui-m\u00eame \u00e0 habiller Radha. Il fixe son diad\u00e8me, joie des regards, o\u00f9 il sertit des pierres pr\u00e9cieuses. Il la couvre d\u2019une charmante robe bleue, et ainsi par\u00e9e avec art, Radha au teint dor\u00e9 \u00e9voque l\u2019image de la lune.<\/p>\n<p>Enfin, tandis que les laiti\u00e8res lui chantent leurs b\u00e9n\u00e9dictions, on fait asseoir Radha sur le tr\u00f4ne, qui aussit\u00f4t \u00e9tincelle\u2026 Les jeunes femmes poussent des cris de joie in-finie. Elles apportent des herbes qu\u2019elles \u00e9parpillent sur la t\u00eate de Ra\u00ef (Radha) avec des paillettes de riz\u2026 Elles mettent du b\u00e9tel parfum\u00e9 sur chacune de ses tempes et d\u00e9posent devant elle la cruche d\u2019eau et les offrandes de fruits, de lait et de fleurs ; De chaque c\u00f4t\u00e9 du tr\u00f4ne, on allume deux rang\u00e9es de lampes. On asperge Ra\u00ef avec l\u2019eau contenue dans un pichet d\u2019or, puis avec du santal doux, du musc \u00e0 l\u2019odeur profonde, de la p\u00e2te d\u2019agor et de l\u2019essence de thuya. A l\u2019int\u00e9rieur de la tonnelle, on s\u00e8me partout des fleurs parfum\u00e9es, sur les-quelles des millions d\u2019abeilles viennent puiser du miel. On chante la gloire de Ra\u00ef sur la vina, le mridanga, les conques, les cymbales, les instruments de mu-sique de Madana, le dieu d\u2019amour, la pakawag20 et la fl\u00fbte harmonieuse. Les laiti\u00e8res psalmodient les b\u00e9n\u00e9dictions selon les V\u00e9das, et entourent Radha, v\u00eatue comme une reine, et assise sur son tr\u00f4ne\u2026 Un paon faisant la route a d\u00e9ploy\u00e9 sa queue, et aid\u00e9 par sa femelle, est venu l\u2019\u00e9taler comme un \u00e9cran derri\u00e8re la t\u00eate de la Princesse. Le rajbhat21, le coucou, le merle, le dahouki, chantent et les frelons bourdonnent en harmonie avec les vibrations des clochettes\u2026 Maintenant, Krishna s\u2019est assis \u00e0 la droite de Radha. On croit voir un \u00e9clair de feu dans un nuage ; on croit voir une abeille sur un beau lotus d\u2019or. \u00ab Voyez-dit l\u2019une des laiti\u00e8res, des merveilles apparaissent sur les arbres couleur de cuivre. Sont-ce des fruits luisant comme des lunes ? D\u2019o\u00f9 viennent ces lunes et pourquoi le soleil brille-t-il en m\u00eame temps qu\u2019elles ? Des \u00e9clairs d\u2019or apparaissent aussi sur la t\u00eate des paons. Quels rapports y a t-il entre toutes ces choses \u00bb ? \u00ab C\u2019est Radha et Krishna transfigur\u00e9s qui les entourent de leur halo \u00bb &#8211; r\u00e9pond une autre laiti\u00e8re. Radha et Krishna sont en toutes choses. Toutes les fleurs ne forment plus en eux [au masculin dans le&#8230;<!--nextpage--><\/p>\n<p>texte] qu\u2019une seule fleur, bien qu\u2019on puisse voir chacune d\u2019elles s\u00e9par\u00e9ment. Les tresses de Radha semblent des serpents et pourtant ce n\u2019en sont gu\u00e8re\u2026 Des lunes resplendissent sur les ongles luisants de Radha\u2026 Ra\u00ef et Shyama ne sont plus qu\u2019une seule \u00e2me. Elle est toute enlac\u00e9e \u00e0 lui. Leurs bras sont m\u00eal\u00e9s comme les m\u00e9taux d\u2019un alliage. La Princesse et le Prince d\u2019Amour ne sont plus qu\u2019un seul corps. Un chant d\u2019amour entoure leur tr\u00f4ne merveilleux, le tr\u00f4ne o\u00f9 sont ench\u00e2ss\u00e9es mille pierres pr\u00e9cieuses, le tr\u00f4ne qui doucement se balance au fond du berceau de verdure, et qui scintille par toutes ses perles et par les quatre piliers ornement\u00e9s soutenant au dessus de lui un dais ombrageant. Les parfums des jasmins et des mollika enveloppent la tonnelle o\u00f9 ils d\u00e9versent leur ivresse\u2026 Les frelons y bourdonnent, myriadaires, les chacors et les chacoris y sifflent sans se lasser, les cygnes accoupl\u00e9s s\u2019y prom\u00e8nent avec les paons et les paonnes \u00e9namour\u00e9s. Les merles, les dahoukis y chantent passionn\u00e9ment tandis que les h\u00e9rons, les perroquets et les sombres coucous r\u00e9p\u00e8tent \u00e0 l\u2019infini le chant de gloire du Dieu Krishna. Le cerf et la biche l\u00e8vent vers le ciel leurs beaux regards empreints d\u2019admiration, l\u2019alouette pousse des cris de joie en volant, attir\u00e9e vers les scintillements du tr\u00f4ne, et les chamar et les chamaru22, seigneurs de ce bois sacr\u00e9, errent dans le berceau de verdure, tout illumin\u00e9s par Krishna, \u00e0 la gauche duquel se tient Radha la divine\u2026 Exalt\u00e9es jusqu\u2019\u00e0 l\u2019ivresse, les femmes de Braja chantent en s\u2019accompagnant harmonieusement sur des instruments de musique\u2026 Leurs chants vibrent, soutenus par les battements du mridanga. Leurs chants vibrent, profonds et rapides, avec ceux de la fl\u00fbte et de la vina. Elles chantent, elles chantent, ivres de joie, et Chandidasa les voit, charm\u00e9es, gris\u00e9es de bonheur et d\u2019amour, tournoyer, tournoyer sans fin avec leur esprit d\u00e9lirant et leurs v\u00eatements en d\u00e9sordre.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-175 alignright\" src=\"https:\/\/iskconparis.com\/fr\/wp-content\/uploads\/page-19-182x300.png\" alt=\"\" width=\"182\" height=\"300\" \/>Ces heures de bonheur \u00e9coul\u00e9es, Krishna s\u2019en est all\u00e9 se promener dans le bois de Brindabon, accompagn\u00e9 par une des femmes. Radha ne le voyant pas revenir, part \u00e0 sa recherche avec ses compagnes. Radha, belle entre toutes les femmes, s\u2019est mise \u00e0 pleurer et part accompagn\u00e9e de ses compagnes, \u00e0 la recherche de celle avec qui est parti son bien-aim\u00e9. Elle [Radha] p\u00e9n\u00e8tre dans le bois et d\u00e9couvre sur le sol les empreintes des pieds de Krishna, \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de celle de la laiti\u00e8re : \u00ab Voil\u00e0- s\u2019\u00e9crie-t-elle, elle a dans son d\u00e9lire et sa joie entra\u00een\u00e9 Krishna par ici. Voyez ces autres indices : Il a mis du vermillon sur le front de cette femme. Voici la feuille perfor\u00e9e pour cet usage, dont il s\u2019est servi ! Voyez encore cette autre feuille trou\u00e9e, toute empreinte du kajal avec lequel il l\u2019a embellie\u2026 Il a mis aussi de la p\u00e2te de santal sur ses bras, en voici les preuves\u2026 \u00bb. Les regards de Radha \u00e9tincellent comme des flammes. De joyeuse, elle devient sombre, et elle recouvre son visage avec ses voiles : \u00ab Il a cueilli des fleurs sauvages pour la parer- continue-t-elle\u2026 Pour les atteindre, il s\u2019est accroch\u00e9 \u00e0 ce rameau, lequel, voyez, s\u2019est bris\u00e9 sous son poids. Quelle est donc la laiti\u00e8re qui a emmen\u00e9 Krishna ? &#8211; \u00bb questionne-t-elle, furieuse-. Radha d\u00e9couvre dans le bois, la laiti\u00e8re qu\u2019elle recherchait. Celle ci, seule, \u00e9tendue sur le sol, est \u00e0 demi \u00e9vanouie. \u00ab Mon amie, -lui dit Radha- pourquoi es-tu seule en ce bois profond, couch\u00e9e sur la terre, sans souci de ta robe et de tes parures ? \u00bb. \u00ab J\u2019ai grande honte -dit la laiti\u00e8re-, en r\u00e9pondant \u00e0 tes demandes\u2026 Je suis une malheureuse ; j\u2019ai commis une erreur de paroles\u2026 Alors que Brindabon tout entier vibrait de la f\u00eate d\u2019amour de Raslila, et que les premi\u00e8res heures du matin se levaient parmi les laiti\u00e8res \u00e9veill\u00e9es, voici ce qui arriva : Tu23 avais voulu que Krishna te f\u00eet monter sur ses \u00e9paules,et lui, bless\u00e9 de ta demande, t\u2019abandonna\u2026 et m\u2019emmena \u00e0 ta place dans ce bois o\u00f9 il me dit des choses qui me combl\u00e8rent de joie. Mais ce fut mon tour d\u2019\u00eatre bless\u00e9e par lui dans mon orgueil\u2026 Je lui renouvelai ta demande, je le priai de me laisser monter sur ses \u00e9paules\u2026 Il disparut soudain et tout mon bonheur s\u2019\u00e9vanouit\u2026 C\u2019est pourquoi tu me vois en cet \u00e9tat de d\u00e9sespoir et seule, toute seule, au fond de ce bois \u00bb . Radha au visage de lune entend ces paroles et souffre, atteinte dans son coeur. \u00ab Oh, mes amies,- ditelle-, que pouvons-nous faire ? La mort est notre unique asile\u2026 Allons vers la jamuna pour y mourir \u00bb. Toutes les femmes de Braja se d\u00e9cident \u00e0 aller vers le fleuve, dans le dessein de s\u2019y noyer. On est s\u00fbr d\u2019ailleurs que Jadura\u00ef [Krishna] ne voulant pas souiller sa conscience, avec l\u2019ombre de leur mort, va s\u2019empresser d\u2019appara\u00eetre\u2026 Et en effet, il appara\u00eet et leur adresse doucement la parole, tandis que toutes se sentent \u00e0 nouveau remplies de tendre ivresse.<\/p>\n<p>\u00ab Mon amour- lui dit Radha-, tu es un \u00eatre parfait, alors que j\u2019ai, moi, un d\u00e9faut qui fut le mien depuis ma naissance\u2026 C\u2019est lui, je le sais qui t\u2019as rendu furieux. Je ne sais pas m\u2019exprimer, je suis une simple, une ignorante. Toi tu connais tout. Tu es Kalia [Krishna] et nous comprenons que tu sois choqu\u00e9 par nous et ferme en tes rigueurs. Mon amour, je songe \u00e0 toi jusque dans mes r\u00eaves. Pardonne-moi, \u00d4 oc\u00e9an de compassion, pardonne-moi, arbre des d\u00e9sirs. Je me suis mise sous la protection de tes deux pieds de lotus d\u00e8s que j\u2019eus senti leur fra\u00eecheur. Torturer des innocentes n\u2019ajoute rien \u00e0 ta grandeur\u2026 O\u00f9 t\u2019en es-tu all\u00e9 quand tu quittas le bois \u00bb ? Mais Krishna entendant ces paroles implorantes de Radha lui r\u00e9pond : \u00ab \u00d4 Radha, je me suis corps et \u00e2me vou\u00e9 \u00e0 toi\u2026 Si je cesse de te voir durant un court instant, d\u2019un clin d\u2019oeil, la vie m\u2019abandonne\u2026 \u00d4 visage de lune, mes yeux sont heureux de te voir \u00bb. Souriant, il se remet \u00e0 l\u2019envelopper de sa tendresse\u2026 Il lui prodigue des mots amoureux et attache sur elle son long regard pench\u00e9. \u00ab Ne songe plus \u00e0 tout ce qui s\u2019est pass\u00e9, \u00d4 mon amour ! Ton coeur et mon coeur furent et seront toujours unis \u00bb. Et le Prince d\u2019Amour contemple autour de lui toutes les laiti\u00e8res, \u00e0 pr\u00e9sent r\u00e9jouies, et Chandidasa chante joyeusement : \u201cJamais, Jamais, je ne connus pareil Amour\u201d. La f\u00eate de Raslila est termin\u00e9e. Toutes les laiti\u00e8res rentrent chez elles et Krishna regagne sa demeure. La nuit s\u2019est achev\u00e9e : C\u2019est l\u2019aube, et pourtant voici que se l\u00e8ve la lune qu\u2019est le visage de Sham [Krishna]. Il se lave avec de l\u2019eau parfum\u00e9e, puis Jasoda24 apporte avec tendresse, la cr\u00e8me et le lait nourriciers. Elle les porte tour \u00e0 tour aux l\u00e8vres de Krishna et doucement se prend \u00e0 lui dire : \u00ab Tu vas au bois aujourd\u2019hui ; j\u2019en suis bien effray\u00e9e. Le monde raconte des histoires extraordinaires. Il para\u00eet que les espions de Kansa25 r\u00f4dent toujours \u00e0 ta recherche \u00bb. \u00ab \u00d4 m\u00e8re &#8211; r\u00e9pond Kanou [Krishna] -, ne crains rien. N\u2019aije pas re\u00e7u en sauvegarde la b\u00e9n\u00e9diction de tes deux pieds ? Que peuvent faire les m\u00e9chants espions de Kansa ; je ne m\u2019en pr\u00e9occupe gu\u00e8re\u2026 Je peux d\u00e9truire des milliers de Kansa par un seul clignement de mes paupi\u00e8res\u2026 \u00d4 ma maman troubl\u00e9e, tu peux sans crainte me donner mes v\u00eatements \u00bb. Ainsi parle Krishna, r\u00e9pondant aux paroles douces de sa m\u00e8re ; ainsi, plein d\u2019intelligence, il la console, d\u2019apr\u00e8s ce que nous en dit le po\u00e8te Chandidasa\u2026<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-176 alignright\" src=\"https:\/\/iskconparis.com\/fr\/wp-content\/uploads\/page-20-188x300.png\" alt=\"\" width=\"188\" height=\"300\" \/>Dans le texte de Chandidasa, Sri Krishna d\u00e9clare vouloir \u00ab couronner Roi \u00bb Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee. Il convient de pr\u00e9ciser que Chandidasa emploie bien le mot \u201cRoi\u201d au masculin, \u00e0 propos de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee, comme si il voulait d\u00e9finitivement sortir du monde sexu\u00e9 pour bien nous faire comprendre que ce couronnement de Radha constitue en fait le stade supr\u00eame du Plaisir d\u2019Amour que Sri Krishna ressent pour Lui-M\u00eame. M\u00e9taphoriquement, cette Unification-Concentration des Energies Internes du Seigneur (qui jusque l\u00e0 avaient \u00e9t\u00e9 d\u00e9crites comme artificiellement s\u00e9par\u00e9es les unes des autres pour les besoins de la d\u00e9monstration th\u00e9ologique, mais \u00e9galement pour pr\u00e9senter de mani\u00e8re descriptive les Divertissements de Sri Krishna, de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee et des gop\u00ees afin qu\u2019ils repr\u00e9sentent quelque chose de tangible pour les \u00eatres plong\u00e9s dans le monde de la mati\u00e8re), symbolise le Pur Amour que le d\u00e9vot de Krishna dans Sa Pure d\u00e9votion (Bhakti) \u00e9prouve pour Son Seigneur, et que le Seigneur \u00e0 son tour renvoie volontiers \u00e0 Son pur d\u00e9vot. A ce stade ultime d\u2019Amour qu\u2019une cr\u00e9ature peut \u00e9prouver pour le Seigneur Krishna dans le monde mat\u00e9riel, le d\u00e9vot participe alors \u00e0 son tour (m\u00e9taphoriquement) et d\u2019une mani\u00e8re sublime, \u00e0 l\u2019exaltation de la Puissance de F\u00e9licit\u00e9 du Seigneur. Le d\u00e9vot n\u2019y participe certes pas au degr\u00e9s absolu atteint par Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee, mais autant Sri Krishna se mirait en Lui-M\u00eame avec d\u00e9lices gr\u00e2ce \u00e0 Sa Puissance de F\u00e9licit\u00e9, autant Il peut se mirer en Lui-M\u00eame avec une tr\u00e8s grande Satisfaction gr\u00e2ce \u00e0 la Puissance d\u2019Amour de Son d\u00e9vot. L\u2019expression Radh\u00e2-Krishna symbolise cette fusion parfaite des \u00e9nergies du Seigneur en une Puissance Une et absolument Indivisible (ce qui Lui donne, \u00e0 nos yeux de cr\u00e9atures finies une Puissance inou\u00efe). Le tiret plac\u00e9 entre Radha et Krishna symbolise la Pure D\u00e9votion de l\u2019Un envers l\u2019Autre. Ainsi s\u2019expliquent des passages du texte de Chandidasa, comme : \u00ab des \u00e9clairs d\u2019or apparaissent sur la t\u00eate des paons [et] c\u2019est Krishna et Radha transfigur\u00e9s qui les entourent de leur halo \u00bb ; et : \u00ab Elle [Radha] est toute enlac\u00e9e \u00e0 Lui. Leurs bras sont m\u00eal\u00e9s comme les m\u00e9taux d\u2019un alliage \u00bb, ou bien encore : \u00ab la Princesse [Radh\u00e2] et le Prince d\u2019Amour [Krishna], ne sont plus qu\u2019un seul corps \u00bb\u2026<!--nextpage--><\/p>\n<p>Notons qu\u2019il est souvent fait mention dans le texte de Chandidasa, du \u00ab B\u00e9tel \u00bb. Par exemple, les gop\u00ees mettent du b\u00e9tel parfum\u00e9 sur les tempes de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee . La feuille de B\u00e9tel symbolise dans l\u2019Inde \u00e9ternelle, l\u2019amour que se portent un homme et une femme. C\u2019est ainsi que lors des mariages traditionnels, la mari\u00e9e tient une chique de B\u00e9tel dans sa bouche, son \u00e9poux devant en d\u00e9tacher un morceau. Pr\u00e9alablement \u00e0 la c\u00e9r\u00e9monie elle-m\u00eame, l\u2019homme s\u2019est pr\u00e9sent\u00e9 au domicile de sa future \u00e9pouse et lui a offert des feuilles de b\u00e9tel. De m\u00eame, le santal est tr\u00e8s souvent \u00e9voqu\u00e9 dans les Divertissements de Sri Krishna et des gop\u00ees de Vrindavana. L\u00e0 aussi, le santal v\u00e9hicule symboliquement l\u2019id\u00e9e de puret\u00e9 et de d\u00e9tachement des attraits de ce monde. En Inde, le santal est utilis\u00e9 pour fabriquer des encens de grande qualit\u00e9, dont les volutes accompagnent la m\u00e9ditation des mystiques. Il est aussi utilis\u00e9 pour la confection des b\u00fbchers fun\u00e9raires\u2026 Le bois de santal est un puissant antiseptique et un calmant. Il remplit ainsi la double fonction d\u2019apaiser le corps et l\u2019esprit. Personne ne s\u2019\u00e9tonnera donc de rencontrer de nombreuses fois ce deux \u00e9l\u00e9ments que sont la feuille de b\u00e9tel et le santal, dans une ode d\u00e9di\u00e9e \u00e0 l\u2019Amour divin.<\/p>\n<p>Le passage relatant le moment o\u00f9 Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee grimpe sur les \u00e9paules de Sri Krishna, m\u00e9rite \u00e9galement d\u2019\u00eatre explicit\u00e9.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-177 alignright\" src=\"https:\/\/iskconparis.com\/fr\/wp-content\/uploads\/page-21-156x300.png\" alt=\"\" width=\"156\" height=\"300\" \/>Consid\u00e9r\u00e9e d\u2019un point de vue abrahamique (aussi bien dans sa d\u00e9clinaison occidentale qu\u2019islamique), la demande de Radha de \u00ab monter sur les \u00e9paules de Krishna \u00bb semble \u00e0 premi\u00e8re vue orgueilleuse, car symboliquement, en se situant SUR ses \u00e9paules, elle peut \u00eatre soup\u00e7onn\u00e9e de demander \u00e0 se trouver AU DESSUS DE LUI, et personne, pas m\u00eame une \u00e2me r\u00e9alis\u00e9e ne peut se situer au dessus du Seigneur Supr\u00eame, ici en l\u2019occurrence, Sri Krishna. Le commentateur chr\u00e9tien ou musulman se sentira d\u2019ailleurs confort\u00e9 dans son ex\u00e9g\u00e8se, puisque Radha (qu\u2019il consid\u00e8re comme l\u2019\u00c2me R\u00e9alis\u00e9e) a \u00e9t\u00e9 punie pour son orgueil. Dans le texte de Chandidasa, elle est provisoirement d\u00e9laiss\u00e9e par Dieu, afin d\u2019\u00e9prouver le manque divin (et il en va d\u2019ailleurs de m\u00eame pour son autre compagne laiti\u00e8re qui serait aussi tomb\u00e9e dans le m\u00eame orgueil). Mais, pour qui a re\u00e7u les Enseignements va\u00efsnavas, une telle ex\u00e9g\u00e8se bas\u00e9e sur l\u2019id\u00e9e que Radha aurait pu commettre un p\u00e9ch\u00e9, est tout simplement inenvisageable, car dans cette conception religieuse krishna\u00efste, Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee est Dieu \u2013 du moins, elle est Sa Puissance de F\u00e9licit\u00e9 \u2013. Et c\u2019est bien ce qui est signifi\u00e9 dans les textes relatant les Divertissements de Sri Krishna et de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee. Puisque Dieu ne peut commettre aucun p\u00e9ch\u00e9 envers Lui-M\u00eame et que, bien entendu, Sa Puissance de F\u00e9licit\u00e9 (qui est une composante particuli\u00e8rement puissante de Son \u00e9nergie Interne), ne peut en aucun cas, non-plus, commettre des actions dirig\u00e9es contre l\u2019Essence Divine, il convient de reconna\u00eetre que lorsque Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee est mont\u00e9e sur les \u00e9paules de Sri Krishna, c\u2019\u00e9tait pour augmenter toujours plus la Puissance de F\u00e9licit\u00e9 de Sri Krishna, le Seigneur Supr\u00eame. Sri Krishna Lui-M\u00eame (par cette demande qu\u2019Il suscite de la part de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee) a voulu par l\u00e0, hisser au plus haut cette Puissance de F\u00e9licit\u00e9 qui Le caract\u00e9rise tout particuli\u00e8rement. Une comparaison profane pourra encore mieux nous faire comprendre dans quel \u00e9tat d\u2019esprit Sri Krishna a accept\u00e9 de hisser Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee sur Ses \u00e9paules (ou \u00e0 tout le moins en a accept\u00e9 la demande, car le texte ne dit pas express\u00e9ment que Radh\u00e2 a \u00e9t\u00e9 hiss\u00e9e physiquement sur les \u00e9paules du Seigneur) : En fait, il L\u2019a(aurait) hiss\u00e9e avec autant d\u2019amour qu\u2019un p\u00e8re hisse son fils sur ses \u00e9paules, afin d\u2019augmenter le plaisir qu\u2019il ressent \u00e0 montrer sa prog\u00e9niture au reste du monde ; quant \u00e0 l\u2019enfant, il ressent aussi du plaisir \u00e0 se retrouver sur les \u00e9paules de son p\u00e8re. En fait les deux ressentent un \u00e9gal plaisir et m\u00e9taphoriquement, l\u2019enfant joue alors le r\u00f4le de la parcelle de puissance de f\u00e9licit\u00e9 du p\u00e8re. Ensuite, quand le Seigneur Supr\u00eame a particuli\u00e8rement joui de Sa Puissance de F\u00e9licit\u00e9, il s\u2019\u00e9loigne volontairement de la vue de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee, pour que Cette Derni\u00e8re, ressentant tr\u00e8s durement l\u2019absence de Sri Krishna, augmente encore et toujours plus Sa D\u00e9votion envers Lui. C\u2019est cette augmentation de la D\u00e9votion de Srimat\u00ee Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee, qui a son tour aura pour effet d\u2019accro\u00eetre le Plaisir de Sri Krishna, ainsi que l\u2019Amour qu\u2019Il ressent pour Lui m\u00eame et Sa cr\u00e9ation.<\/p>\n<div><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-178 alignright\" src=\"https:\/\/iskconparis.com\/fr\/wp-content\/uploads\/page-22.png\" alt=\"\" width=\"237\" height=\"263\" \/>Afin d\u2019illustrer notre interpr\u00e9tation, nous nous proposons de relater l\u2019histoire suivante rapport\u00e9e par la philosophie va\u00efsnava : Sri Caitanya (qui \u00e9tait avatara de Sri Krishna), avait un serviteur nomm\u00e9 Govinda D\u00e2s, charg\u00e9 de Le masser. Or voil\u00e0 qu\u2019un jour, Sri Caitanya s\u2019\u00e9tait couch\u00e9 par terre devant la porte d\u2019entr\u00e9e de Sa chambre. Govinda D\u00e2s, tr\u00e8s ennuy\u00e9, dut enjamber Sri Caitanya pour pourvoir entrer dans la chambre et se mettre dans une position ad\u00e9quate pour exercer un massage bien relaxant. Govinda D\u00e2s, simple serviteur, est donc pass\u00e9 par dessus le Seigneur, ce qui \u00e0 priori pourrait \u00eatre per\u00e7u comme un p\u00e9ch\u00e9, comme lorsque Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee se hisse (ou se propose de se hisser) sur les \u00e9paules de Sri Krishna. Mais en fait, Govinda D\u00e2s est pass\u00e9 par dessus le Seigneur pour lui prodiguer un massage, c\u2019est \u00e0 dire Lui faire Plaisir. Dans cette optique va\u00efsnava, il n\u2019y a donc plus de p\u00e9ch\u00e9. Toutefois, \u00e0 la fin de son massage, Govinda D\u00e2s n\u2019ose plus repasser par dessus Sri Caitanya pour quitter les lieux et se rendre au temple afin d\u2019y prendre un repas sacr\u00e9 (prasadam), car s\u2019il avait fait cela, le serviteur aurait cette fois enjamb\u00e9 le Seigneur pour son propre plaisir, celui de chanter les Saints Noms et de se sustenter avec de la d\u00e9licieuse nourriture.<\/div>\n<p>Abandonn\u00e9es en apparence par Sri Krishna, Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee et sa compagne (suivies d\u2019ailleurs des autres gop\u00ees) se dirigent vers la rivi\u00e8re Yamuna pour se pr\u00e9cipiter dedans et ainsi se donner la mort. Que serait une vie sans Dieu et sans Son amour ? Mais elles font cela bien conscientes que jamais Sri Krishna n\u2019acceptera un tel sacrifice. Et effectivement, le Seigneur leur appara\u00eet et d\u00e8s qu\u2019Il leur adresse la parole, elles sont imm\u00e9diatement remplies d\u2019une \u00ab tendre ivresse \u00bb. Ainsi Sri Krishna a-t-il exerc\u00e9 avec une extr\u00eame intensit\u00e9, Sa Puissance de F\u00e9licit\u00e9. L\u2019Essence Divine est Une et Indivisible, m\u00eame si les th\u00e9ologiens humains sont oblig\u00e9s d\u2019\u00e9tablir des distinctions entre les diff\u00e9rentes parties des Energies Divines pour bien nous faire comprendre Ce qu\u2019est Dieu. La Puissance de F\u00e9licit\u00e9 du Seigneur (l\u2019\u00e9nergie hladini) est indissociable de la Personne M\u00eame de Sri Krishna. Imaginer que Sri Krishna puisse \u00eatre priv\u00e9 d\u2019une partie de Son Energie Interne, ou que l\u2019\u00e9nergie lhadini puisse devenir autonome de Lui, est proprement impensable. C\u2019est bien pour montrer cette Unit\u00e9 intangible que les d\u00e9vots de Krishna parlent<br \/>\nde Radha-Krishna et pas uniquement de Krishna ou uniquement de Radha (ou s\u2019ils le font, c\u2019est par facilit\u00e9 de langage) et c\u2019est l\u00e0 tout le sens du discours tenu par Sri Krishna \u00e0 l\u2019adresse de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee : \u00ab \u00d4 Radha, Je Me suis corps et \u00e2me vou\u00e9 \u00e0 Toi. Si Je cesse de Te voir durant un court instant d\u2019un clin d\u2019oeil, la vie M\u2019abandonne \u00bb. On pourrait reformuler ces propos de Sri Krishna ainsi : \u00ab Si Je suis s\u00e9par\u00e9 de Toi, Je perds Ma Coh\u00e9rence \u00bb. Et comme il est impossible que Dieu, le Cr\u00e9ateur et le R\u00e9gulateur de toutes choses soit d\u00e9pourvu de Coh\u00e9rence, il est donc impensable que Sri Krishna soit s\u00e9par\u00e9 de Sa Puissance de F\u00e9licit\u00e9 (Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee). Soit dit en passant, cette phrase est une pierre jet\u00e9e dans le jardin de ceux qui s\u2019\u00e9vertuent \u00e0 voir dans Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee une \u00e2me en Voie de R\u00e9alisation qui serait parvenue au terme de sa qu\u00eate spirituelle, car dans ce cas, cela impliquerait que durant un moment, Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee, c\u2019est \u00e0 dire la Puissance de F\u00e9licit\u00e9 du Seigneur, n\u2019\u00e9tait pas r\u00e9alis\u00e9e et donc n\u2019appartenait pas \u00e0 l\u2019Essence Divine\u2026 Or, ces ex\u00e9g\u00e8tes monoth\u00e9istes professent bien toujours \u2013 \u00e0 juste titre \u2013 que Dieu est Parfait, Unique et Indivisible, de Toute Eternit\u00e9, et pas seulement durant un moment de celle-ci\u2026<\/p>\n<p>Enfin, Sri Krishna \u2013 est-il dit dans le texte de Chandidasa \u2013, regagne Sa demeure et toutes les laiti\u00e8res rentrent chez elles. Il n\u2019est pas fait mention de Radh\u00e2. Pour bien comprendre la signification de ce retour des gop\u00ees, de SriKrishna et de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee dans leurs demeures respectives, il convient\u00e0 nouveau de se reporter aux Enseignements de Sri Caitanya qui pr\u00e9cise ceque sont (et o\u00f9 se trouvent) les plan\u00e8tes \u00e9d\u00e9niques qui sont les demeures des \u00eatres c\u00e9lestes. Dans le Sri Caitanya, il est dit que les diff\u00e9rentes plan\u00e8tes Vaikuntha peuplent le ciel spirituel (brahma-jyotir) et que contrairementaux corps c\u00e9lestes mat\u00e9riels aux dimensions limit\u00e9es, ces plan\u00e8tes \u00e9d\u00e9niquesont des dimensions inconcevables pour un esprit humain. Tous les habitantsde ces plan\u00e8tes, sont rev\u00eatus des 6 Excellences : Richesse, Force, Beaut\u00e9, Renom, Savoir et Renoncement. Chacune de ces plan\u00e8tes abrite une \u00e9manationdemeure \u00e9ternellement sur Krishnaloka \u2013 autrement nomm\u00e9e Goloka Vrindavana\u2013. Srila Prabhupada emploie une tr\u00e8s belle formule \u00e0 propos de cesmondes spirituels : \u00ab Toutes les Vaikunthas sont comme les p\u00e9tales d\u2019un lotusdont le coeur serait Goloka Vrindavana \u00bb (p. 78). Les multiples \u00e9manationsde Sri Krishna ainsi que Ses diverses Demeures sur les diff\u00e9rentes plan\u00e8tesdu ciel spirituel, sont toutes de nature infinie. Ainsi, Sri Krishna et Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee,<!--nextpage--><\/p>\n<p>qui sont tous les deux Dieu, regagnent Leur Demeure et les gop\u00ees, qui sont les \u00e9manations (secondaires) de la Puissance de F\u00e9licit\u00e9 du Seigneur, c\u2019est \u00e0 dire de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee, retournent, quant \u00e0 elles, vers les demeures c\u00e9lestes qui leur ont \u00e9t\u00e9 assign\u00e9es de toute \u00e9ternit\u00e9. Il existe des \u00ab vari\u00e9t\u00e9s \u00bb d\u2019\u00eatres spirituels, mais il n\u2019y a pas \u00e0 proprement parler de hi\u00e9rarchie entre-eux. Seul Sri Krishna occupe la Position Supr\u00eame. La question de la localisation exacte de ces entit\u00e9s c\u00e9lestes nous d\u00e9passe donc quelque peu. Ce qui en revanche est important, c\u2019est le r\u00f4le jou\u00e9 par ces entit\u00e9s du monde spirituel. Alors que dans ce monde, il est honorable pour un d\u00e9vot de percevoir Dieu comme le P\u00e8re (spirituellement parlant, bien entendu) et de se soumettre \u00e0 Son Autorit\u00e9, il faut bien comprendre que dans le monde spirituel, \u2013 et dans une perspective va\u00efsnava \u2013, Dieu demande cette fois qu\u2019on Le Serve comme un fils aiderait son vieux p\u00e8re. Chacune \u00e0 leur place, les gop\u00ees vont donc, sur la terre comme au ciel, continuer \u00e0 Servir Sri Krishna comme elles le doivent. Il convient de ne jamais oublier que le V\u00e9ritable D\u00e9sir de Dieu est d\u2019\u00eatre Servi par Ses cr\u00e9atures.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-179 alignright\" src=\"https:\/\/iskconparis.com\/fr\/wp-content\/uploads\/page-23-195x300.png\" alt=\"\" width=\"195\" height=\"300\" \/>L\u2019id\u00e9e m\u00eame d\u2019un Dieu Unique, Cr\u00e9ateur de Tout et Administrateur Souverain de Sa Cr\u00e9ation, s\u2019oppose certes \u00e0 toute allusion \u00e0 Son d\u00e9part. Pourtant, le texte de Chandidasa, parle bien d\u2019un \u00ab d\u00e9part \u00bb de Sri Krishna (puisqu\u2019Il rentre chez Lui). Une fois de plus, il convient de donner une interpr\u00e9tation m\u00e9taphorique \u00e0 cette \u00e9vocation du d\u00e9part de Sri Krishna. Tout d\u2019abord, Son d\u00e9part est \u00e0 nouveau l\u2019occasion d\u2019augmenter le d\u00e9sir de Dieu chez les gop\u00ees (c\u2019est \u00e0 dire les manifestations de l\u2019Energie Interne du Seigneur), autrement dit d\u2019augmenter la Puissance de F\u00e9licit\u00e9 du Seigneur. Mais, \u00e0 un autre niveau th\u00e9ologique de lecture de ce texte, ce d\u00e9part est mentionn\u00e9 pour nous faire m\u00e9diter sur les concepts de S\u00e2nta-rasa, de D\u00e2sya-rasa et de Sakhya-rasa. Srila Prabhupada, dans la pr\u00e9sentation qu\u2019il offre des Enseignement de Sri Ca\u00eftanya, explique ainsi : \u00ab Lorsqu\u2019on r\u00e9ussit \u00e0 fixer ind\u00e9fectiblement son mental sur Sri Krishna, on parvient \u00e0 s\u2019\u00e9tablir de fa\u00e7on constante dans la Conscience de Krishna : C\u2019est le S\u00e2nta-Rasa, o\u00f9 s\u2019installe une foi in\u00e9branlable en Sri Krishna et o\u00f9 prennent fin tous les d\u00e9sirs mat\u00e9riels, c\u2019est \u00e0 dire [ceux qui sont] sans rapport avec Krishna\u2026 Toutes les relations spirituelles \u2013 que ce soit sous le Signe du Service (D\u00e2sya), de la Fraternit\u00e9 (S\u00e2khya), de l\u2019affection parentale (V\u00e2tsalya), ou de l\u2019amour conjugal (Madhura-rasa) \u2013 poss\u00e8dent ainsi cette double caract\u00e9ristique du S\u00e2nta-rasa [qui consiste en m\u00eame temps] en une foi in\u00e9branlable en Krishna et en l\u2019absence de d\u00e9sir pour tout ce qui n\u2019est pas Krishna. [Bien s\u00fbr], lorsqu\u2019on dit : \u201cce qui n\u2019est pas Krishna\u201d, il ne faut pas en conclure qu\u2019il puisse exister quoi que ce soit en dehors de Lui ; [bien] au contraire, puisque tout est produit de l\u2019\u00e9nergie de Sri Krishna, [et puisque] Ses Energies s\u2019av\u00e8rent identiques \u00e0 Lui, tout est indirectement Krishna \u00bb(p. 36). C\u2019est ainsi que lorsqu\u2019une conscience est fix\u00e9e totalement sur Krishna, elle est Pure, mais que lorsqu\u2019elle s\u2019\u00e9loigne de Sri Krishna, elle devient inconscience ; et c\u2019est cette caract\u00e9ristique d\u2019impuret\u00e9 d\u2019une conscience \u00e9loign\u00e9e de son Cr\u00e9ateur qui est appel\u00e9e \u00ab \u00e9loignement de Krishna \u00bb. Le S\u00e2nta-rasa demeure le premier degr\u00e9 de la D\u00e9votion, car il n\u2019est qu\u2019une adoration Contemplative de l\u2019Absolu, du Brahman impersonnel ou du \u201cParamatma\u201d. Mais cette adoration peut aussi concerner la forme personnelle du Seigneur. Et bien que constituant le premier degr\u00e9 de l\u2019Adoration, beaucoup d\u2019\u00e2mes d\u00e9chues ne parviennent jamais \u00e0 ce stade spirituel\u2026Au del\u00e0 du S\u00e2nta- rasa, se situe le D\u00e2sya-rasa, qui repr\u00e9sente le stade o\u00f9 l\u2019\u00e2me qui a atteint le S\u00e2nta-Rasa, s\u2019abandonne au Ma\u00eetre Supr\u00eame dont elle devient le serviteur. Le D\u00e2sya -Rasa consiste donc en une attitude de Service, qui d\u2019\u00e9vidence se situe au-dessus d\u2019une adoration purement sp\u00e9culative. Srila Prabhupada rappelle que \u00ab c\u2019est au niveau du D\u00e2sya-rasa que se manifeste le plus haut degr\u00e9 de respect et de v\u00e9n\u00e9ration \u00e0 l\u2019\u00e9gard du Seigneur Supr\u00eame\u2026 \u00bb (p. 37). Ainsi, le S\u00e2nta-rasa implique une foi in\u00e9branlable en Sri Krishna (mais qui demeure en quelque sorte dans une bienveillance neutre). Puis, cette foi in\u00e9branlable se transforme en D\u00e2sya-rasa (o\u00f9 prime la notion de Service), avant de confiner \u00e0 la S\u00e2khya-rasa qui repr\u00e9sente le niveau de la Fraternit\u00e9 in\u00e9branlable avec le Seigneur, un stade d\u2019\u00e9volution spirituelle dans lequel par une sorte d\u2019affection parentale, on se sent responsable du Seigneur. Ces relations transcendantales avec le Seigneur culminent dans l\u2019amour conjugal (spirituellement compris\u2026) que l\u2019\u00e2me r\u00e9alis\u00e9e ressentira pour Lui.Les Divertissements de Sri Krishna, sont \u00e9ternels. Quand le Seigneur cesse Ses Divertissements dans un lieu de l\u2019Univers (le n\u00f4tre par exemple), Il les reprend imm\u00e9diatement dans un autre univers. Ainsi, la question du \u00ab d\u00e9part \u00bb de Sri Krishna, n\u2019est qu\u2019une figure de style propos\u00e9e \u00e0 notre tr\u00e8s faible entendement terrestre. A Dieu, Tout est Possible !<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff6600;\">Conclusion<\/span> :<\/p>\n<p>Il y aurait encore beaucoup \u00e0 dire dans un commentaire qui se voudrait exhaustif des Divertissements de Sri Krishna et des gop\u00ees \u00e0 Vrindavana. Nous n\u2019avons ici qu\u2019effleur\u00e9 quelques pistes ex\u00e9g\u00e9tiques, que nous avons cependant toutes replac\u00e9es dans un contexte strictement krishna\u00efste, c\u2019est \u00e0 dire le contexte dans lequel ces Divertissements de Sri Krishna, de Srimat\u00ee Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee et des gop\u00ees, se sont d\u00e9roul\u00e9s et ont \u00e9t\u00e9 relat\u00e9s. Ce commentaire ici propos\u00e9 est tr\u00e8s original, car il s\u2019\u00e9loigne \u2013 r\u00e9p\u00e9tons-le \u2013 des traditionnels commentaires que l\u2019on trouve en Europe ainsi qu\u2019en Am\u00e9rique du Nord, lesquels commentaires voient dans ces Divins Divertissements, une aspiration des \u00e2mes en voie de r\u00e9alisation \u00e0 rejoindre leur Source Originelle et tout particuli\u00e8rement dans Radh\u00e2, le symbole m\u00eame de cette R\u00e9alisation. Ce commentaire va\u00efsnava diverge aussi des commentaires soufis qui, eux, voient dans les gop\u00ees des \u00e2mes en voie de r\u00e9alisation sur le sentier de l\u2019Im\u00e2n (la Foi), puis de l\u2019Ihs\u00e2n (l\u2019Excellence) et dans Radh\u00e2, l\u2019\u00e2me qui s\u2019est authentiquement \u00ab \u00e9teinte \u00bb dans Son Seigneur (fan\u00e2 et fan\u00e2 al fan\u00e2), qu\u00eate initiatique qui repr\u00e9sente celle de tout soufi en route vers sa propre r\u00e9alisation. Enfin, ce commentaire ne s\u2019inscrit pas non plus dans une vision alchimique des Divertissements de Sri Krishna et des gop\u00ees, o\u00f9 Sri Krisha jouerait le r\u00f4le du Soufre et Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee celui du Mercure, l\u2019union des deux culminant dans le Bain du Roi et de la Reine et le Grand Oeuvre. On ne r\u00e9p\u00e9tera jamais assez qu\u2019il est p\u00e9rilleux de vouloir passer au filtre de nos conceptions occidentalo-abrahamiques, les Enseignements hindous, et tout particuli\u00e8rement ceux profess\u00e9s en notre monde par Sri Ca\u00eetanya et Srila Prabuphada. Il est de m\u00eame certain que des commentaires des textes bibliques ou fondateurs de la Tradition islamique par des hindous qui s\u2019engageraient dans une telle ex\u00e9g\u00e8se tout en demeurant \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur de leur syst\u00e8me de pens\u00e9e, ne manqueraient pas non-plus de surprendre l\u2019europ\u00e9en ou l\u2019arabe\u2026 Et pourtant, cette ex\u00e9g\u00e8se hindoue de textes \u00e9trangers \u00e0 la tradition abrahamique ne comporteraient pas que des erreurs\u2026 Et en effet, \u00e0 bien y regarder, les commentaires chr\u00e9tiens, soufis et alchimiques des Divertissements de Sri Krishna et de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee, repr\u00e9sentent tout de m\u00eame la quintessence de ce que peut \u00eatre une ex\u00e9g\u00e8se non-hindoue de ces textes. Au moins, m\u00eame si l\u2019ex\u00e9g\u00e8se des \u00e9sot\u00e9ristes occidentaux ou soufis s\u2019\u00e9loigne du message originel que la spiritualit\u00e9 vaisnava a voulu transmettre \u00e0 propos des Divertissements du Seigneur avec les gop\u00ees, il demeurera l\u2019id\u00e9e Juste que les \u00e2mes souhaitant se R\u00e9aliser doivent aimer et servir Dieu et que tout disciple engag\u00e9 sur le sentier de la Connaissance doit \u00e9galement honorer son ma\u00eetre spirituel, qu\u2019il s\u2019agisse d\u2019un gourou, d\u2019un cheikh ou d\u2019un initi\u00e9 d\u2019une confr\u00e9rie chr\u00e9tienne quelconque. Et apr\u00e8s tout, si l\u2019occidental ou le musulman voit dans les Divertissements de Sri Krishna et de Srimati Radh\u00e2r\u00e2n\u00ee, tout ce que nous venons de d\u00e9crire, il n\u2019est alors pas loin de la V\u00e9rit\u00e9, car Sri Krishna \u00e9tant la d\u00e9nomination hindoue du Seigneur Supr\u00eame (comme All\u00e2h est celle de Dieu en Islam, ou le Grand Architecte de l\u2019Univers, celle en vigueur dans des cercles initiatiques de la chr\u00e9tient\u00e9\u2026), il est bien \u00e9vident que vouloir Le rejoindre en s\u2019unissant \u00e0 Lui op\u00e9rativement \u2013 dans les limites des possibilit\u00e9s humaines \u2013, est aussi louable et honorable, que d\u2019aspirer \u00e0 comprendre sp\u00e9culativement la Nature de Dieu. Dans ces deux optiques, il s\u2019agira pour l\u2019initi\u00e9 de Le Servir, ainsi que de participer toujours plus \u00e0 l\u2019expansion de Sa Puissance de F\u00e9licit\u00e9.<\/p>\n<p>Haribol ! (Chantons!)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab Ce que maintenant Je te r\u00e9v\u00e8le, \u00d4 toi sans p\u00e9ch\u00e9, est la part la plus secr\u00e8te des Ecritures v\u00e9diques. Qui en saisit la teneur conna\u00eetra la Sagesse, \u00d4 descendant de Baratha, et ses efforts le m\u00e8neront \u00e0 la Perfection \u00bb. Parole du Seigneur Krishna, Bhagavad-Gita, chapitre 15, verset 20 Etude de quelques concepts-clefs de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":1130,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[33],"class_list":["post-1250","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-philosophie","tag-philosophie"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/festivaldelinde.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1250","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/festivaldelinde.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/festivaldelinde.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/festivaldelinde.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/festivaldelinde.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1250"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/festivaldelinde.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1250\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/festivaldelinde.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1130"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/festivaldelinde.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1250"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/festivaldelinde.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1250"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/festivaldelinde.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1250"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}